
想你的时候、就像雪一样落在身上、从未离开过。

纯洁的雪,洗濯了肮脏的世界,邂逅的只是安静的大地...

雪是纯洁的,正像我们人类纯洁的心灵一样,让我们看到了大真,大善,大美。诗人韩愈曾写道:“白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花”不就明显是说明了白雪具有舍己为人的品质和大无畏精神...

本期作品《雪的意义》 节选自“风吟诗歌” 第255季同题诗
☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃
作者风采:

作者简介:笔名 墨湾客,美国,理学博士,终身教授。喜欢诗词音乐体育。爱好随兴写诗,追求语言自然质朴。《世界华人文学社》签约作家,《中国翰苑作家协会》理事。
诗人原玉:
雪的意义
文/墨湾客
她在凛冽的寒冬里
洁白无暇
浪漫潇洒
飘飘如仙满天飞舞
遮住了尘世中的灰尘,污浊和丑陋
银装素裹
一片皆白

她创造了美丽
渲染了浪漫
和爱的情怀
一场瑞雪
此景兆丰年
早春消融雪皑皑
她给人们想像的空间
她预设五谷丰登的秋色齐来
她在春夏时节变成了雨水
她一直作为人类和动植物赖以生存的必须品
从未离开

每当末冬春融
她或许会飘然而至
轻歌漫舞
那是悲壮的生命歌舞啊
无声中悄然的变做细小的雨滴
融入农田土壤和尘埃

The Meaning of Snow
By Mowanke
Tr. Mowanke
Snow falls in the cold winter
being immaculate
romantic and chic
fluttering like a fairy
Covering the dust, filth and ugliness of the world
The world is like being decorated by silver
all white
Snow created beauty
Romance is rendered
and filled with love
A snow falling
That is a sign of prosperous of the year
The early spring will be snow melting
Snow gives people room for imagination
It presupposes that the autumn colors will be coming with abundant grains
Snow turned into rain in spring and summer
It has always been a necessity for human beings, animals and plants to survive
and never leaves
Whenever the late winter and spring melt
Snow might come
Softly singing and dancing
That's the bravery-tragic song and dance of life
Silently turning into tiny raindrops
soaking into farm soil and aerial-dusting

雪的意义
文/爱百合
雪下得不是时候
春节才染白的房前屋后
冬日静谧的时光街口
那个被遗忘的姑娘
撑着一弯小小船儿
如见你伟岸挺拔的身影
在不远的岸上 清晰浮现

月色朦胧的黑夜
风儿吹拂她憔悴脸颊
对你的思念
永远不会改变
有人说 这场雪来得正是时候
盼雪已是很久
好比刘伶盼醉酒
塞北的雪 忘不了关东黑土地
清风唤醒腊梅的记忆密码
浓浓的乡愁
有多少个孤夜
单纯的丫头
在为你默默守候

徘徊在老屋的门前巷后
期盼着堂前燕儿
在老家的屋顶结起一个暖窝
同一场雪
在不同的场合
给人不同的领悟
那张扬性格
都写在各自的书里
成史成册
勾勒出神仙 美卷似的神奇彩色...

The Meaning of Snow
By Aibaihe
Tr. Mowanke
It's not snowing at the right time
As the front and back of the house were already covered white just during the Spring Festival
It's a quiet time of the street entrance in winter
the forgotten girl
holding a small boat
It seems I see your stalwart and tall figure
Emerging clearly on the shore not far away
It's a hazy moonlit dark night
The wind blows her haggard cheeks
missing you
that'll never change
Some people say that the snow came just in time
I have been waiting for snow for a long time
It's like Liu Ling is wishing to get drunk
The northern snow can't forget the black land of northeast
The breeze wakes up the memory password of cold plum
a strong nostalgia
how many lonely nights
the simple girl
waiting for you silently
Wandering in the front and back of the old house
Looking forward to spring swallow coming in front of the hall
Building a warm nest on the roof of the house
The same snow
on different occasions
give different insight and feelings
that flamboyant character
written in their own books
into history
Outlining the magical color like a fairy roll...

作者及英文主播简介:

爱百合,又名冰河,毕业于中山大学,任职于外企公司,平台【百合花开的声音】创始人兼三语主播。【文海诗轩传媒】常驻作家,澳华诗歌联合会会员,【2.1世界口罩日】中国广州形象大使,文字散见于各网络平台和纸刊等。获得仓央嘉措史诗诵读大赛“好声音” 奖 。
☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃
中文主播风采:

笔名老狼,在雪域高原军旅二十多年。喜欢运动,酷爱朗诵,喜爱用声音表达文章的音韵之美,愿同诵友,共同追随美好的声音。
☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃
中文主播风采:

读董(Nina),喜爱文学,爱好朗读,喜欢用朴素的诗歌语言表达丰富的人生及情感。在2019年第二届仓央嘉措史诗朗诵大赛获得优秀朗诵者。希望在今后的人生道路上用文字和声音诠释美好的生活。
☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃
英文主播:

笔名高尚,陕西省眉县人,政府部门工作。爱好广泛,喜欢舞文弄墨,音乐体育,尤喜书法朗读,偶尔也写上几首诗词。
☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃
(图片来源于网络,版权归属于原创所有)
文字制作:爱百合(中国)
音频审核:Grace韦(德国)
文字审核:墨湾客(美国)
☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃☃
【百合花开的声音】编委:
爱百合:平台创始人兼三语主播
Grace韦:德汉双语翻译兼音频总监
墨湾客:英汉双语翻译主编
💎💎💎💎💎💎💎💎💎💎
中文主播:读董/老狼
双语主播:高尚
三语主播:Grace韦/爱百合
