乡愁
诗║空也静
译丨程家惠
一年的等待
好不容易熬到头
疫情如一封八百里加急
退掉了
一张预订的车票
泪水沿着屋檐
越吊越长
往事从一个梦里爬出
一翻身
走进另一个梦
4. Homesickness
Kong Yejing / Translated By Cheng Jiahui
Having waited for one year
we, at last, can breathe easy
when the epidemic bounces back like an urgent letter from afar
A booked train ticket
canceled,
Tears stream down along the eaves
longer and longer
The past crawls out of a dream
Turning over
it walks into another
程家惠:右江民族医学院英文教授、中国翻译协会专家会员、《国家诗人地理》译审、美国《诗殿堂》新诗部主编。出版《中国经典古诗词精选 100 首英译》、《永恒的中国:99首中华文化诗作精选》和《中国文学》等。