
( 译者包玉文照片 )
琴之故乡 乳之故土
文/博·巴彦都楞 (包玉文译)
(一)
乳般丰腴的沃土,画般秀美的村落,在科尔沁慈母的怀抱里,显得那样静谧、那样平和。她是远行的游子永恒的诗歌。
乳之故土,琴之故乡,在你金色的沙漠上,留下我第一声啼哭、第一次微笑;我的诞生,你向世界宣告。从那一刻起,我就在你的心中唱歌,在你的怀里撒娇;在你的绿野上采花,在你的沙丘上奔跑……
乳文化、茶文化、酒文化、歌文化构成的马背文化,与我诗质的天资,形成了一双翅膀,教我这小雏飞翔,教我这花瓣开放,向着太阳,迎着曙光。
秋之夜,静悄悄。我毫无睡意,怀想恋人般的故乡。
(图片来源于网络)
(二)
马驹四蹄丰满,我已四肢强壮。
听着秋雁南飞的是我,手搭凉棚长叹的是我。向着故乡遥望,好似听到了马蹄在震荡草原,也震动着我的耳膜。这时,我的心也为之震荡。为此,我感到欣慰,感到荣光。
故乡啊,犹如世界那么大、诗歌那么美的故乡的影子,映在心上,饱我眼福。此时,心情非常激动的,是我。
拽我五腹六脏的,羁绊七情六欲的,犹如太阳般圆圆的祥和世界,是我的故乡。
秋之夜,月明明。我朦胧似梦,梦着诗画般的故乡。
(三)
故乡——思念的常青树。昼之思,是我情;夜之念,是我爱。这情这爱都在嫩枝上摇晃,在叶脉里滚动,有时变成热泪,有时化作诗行;有时变成小溪,有时是决堤的江……
这泪,这诗,这溪,这江,向故乡流淌,向太阳歌唱。
思念之树,常绿、常青。我是树根的一枝,向四面八方伸展,因此我永生!
在世界的胸口,在大地的怀中,我安然无恙。思念的常青树——故乡。
秋之夜,情悠悠。我梦中之梦,描画爱人般的故乡。
(图片来源于网络)
(四)
见到马鬃竖起的地方,就能见到我的故乡;见到燃烧牛粪的地方,就能闻到醇乳的芳香。
故乡——想起你的名字,我就彻夜不眠。想起与父母撒娇、与兄弟嬉戏的儿时;想起走进课堂、学习知识的学生时代……
想起这些,失眠时也觉得香甜。
想起奶酪的芳香,想起炒米的美味,失眠时,也溢出垂涎。
秋之夜,甜滋滋。我咀嚼记忆,回味蜜糖般的故乡。
(五)
故乡——你是诗歌永恒的主题。
唱起故乡,每一个曲谱都充溢着爱意;每一行诗句都洋溢着激情;每一次梦境都充满着幸福……
江河、戈壁、沙丘、马群……
对于这些,我的诗歌,我的情感,都赋予我神圣的使命。我这种易燃的狂爱,在草原胸怀上奔放、呼啸,我的诗同花朵一起在草原上摇曳,同林中百鸟一起鸣唱。
秋之夜,情切切。我满腹是诗,包装诗囊般的故乡。
(图片来源于网络)
(六)
虽然秋月凝霜,但故乡的原野,在我眼中永远苍翠,湖水永远清澈,鸿雁永远安栖。
我的故乡,四季如春,鲜花盛开,百鸟合鸣,牧草青青。
熏风轻拂着蒙古包门,夜在迎着朝阳。摩托惊醒仲秋之梦,夜在酿着酒香。
秋之夜,乳飘飘。我魂游躯体,回到梦境般的故乡。
【作者简介】包玉文,蒙古族名哈斯朝鲁。1960年出生,祖籍前郭县。松原日报文艺副刊、文化专刊原主编,高级编辑。松原市高级专家、中国作家协会会员。现任前郭尔罗斯文化研究会会长。
