海外头条总编审 王 在 军 (中国)
海外头条副编审 Wendy温迪(英国)
海 外 头 条总 编 火 凤 凰 (海外)
图片选自百度
端午特刊
——纪念伟大爱国诗人屈原
上刊诗人:
刘一瓶🌹 李德生🌹 弓江燕🌹 李剑友
王汉云 🌹 謝明輝(台湾)
王中明(美国)东方羽薇(美国)
墨湾客(美国)水木清华(加拿大)
一、烫
刘一瓶
端午节的时候
妈妈煮了鸡蛋
让我给梅姑姑送去
我就用我的小背心兜着
一路小跑
我的肚皮都被烫疼了
可梅姑姑抱着小妹妹说
我烫了她的心
要个奶奶
我心爱的小熊玩具
被后院的小哥哥抢去
挂在他家的杏树上
我眼巴巴的看着
因为小哥哥的奶奶就坐在杏树下
我哭着回去找妈妈
妈妈 .我想要个奶奶
妈妈迟疑了一下
还是爽快的答应了
她牵着我的手
走 ,咱们去找爷爷商量商量
二、端午意象
李德生
这个节日的名字有你而来
你投江的身影
定格在
初五之日的某时某刻中
不知道那天风和日丽
还是阴霾里浪波暗涌
南北差异的风俗
都为你祭祀而设
千年之后
争分夺秒的龙舟
在楚天的大地上百舸争流
波澜壮阔的画卷中
你的思想引领着求索者
我怀疑
你被奸腻之人
用麻布片
五花大绑投入滚滚的江中
渔民摇着扁舟
争先恐后的去打捞你的沉体
就怕
贪吃的鱼儿误伤你的圣体
震天的锣鼓响彻江面
用包粽子的形式
昭示着后人你的疑案
江水反复清洗着岁月的时光
而我心生沉默
诗人满怀悲愤的心情
谁能理解
有谁能听懂他
无奈的挣扎与无言的呐喊
三、《端午悼念屈原》
弓江燕
汨罗江的水,涛声不断
传颂着历史的余韵
漾起的浪蕊
绚丽着诗人不屈的灵魂
芦笙,奏出哀伤的情结
墨绿的江水里
求索不止的身影,若隐若现
浪花轻盈,潜入你博大的胸怀
翻看《离骚》、《天问》、《九歌》中悲壮的诗篇
洗尽人世的风霜,实现你革新政治的愿望
端午节,艾草和黄蒲熏香清澈的江水
一壶雄黄酒,一根根五色丝线
只为守住心上的魂灵
华夏五千年的土地上
已是粽叶飘香四溢
汨罗江的水
轻缓流淌
吟唱着楚辞汉赋
芬芳的栀子花遥望着祖国大江南北
在烈日下
灼灼绽放
四、缅怀屈原(通韵)
我愿意为你
李剑友
大略雄才枉自多,
奸臣挡道化蹉跎。
为民上策浮云逝,
御外良谋冷语泼。
一部离骚垂万古,
九章天问炳千国。
神州实现繁荣梦,
屈子英灵笑奋踔。
五、端午节(二首)
王汉云
(一)
年年岁岁过端阳,
记念屈原情未央。
再赛龙舟锣鼓响,
依然粽子又飘香。
(二)
忠臣万古永流芳,
只有奸雄嗅永扬。
人世总求真善美,
有功无恶立名长。
(三)
悼屈原
汨汨泪花盈汨罗,
竟将浊水化清波。
洁身自好高风尚,
英烈忠魂镇鬼魔
六、三鶯日落
謝明輝
鳶山日照斜,
碧湖映霞輝。
鶯歌陶瓷醉,
三峽老街回。
端午粽香落,
龍舟魚驚飛。
三鶯橋上坐,
愛看晚霞歸。
七、念屈原卜
王中明
(一)
秭归诞屈原,汨罗收魂冤。
离骚震千古,襄王毁忠贤。
(二)
国难逢其时,悲伤出好诗。
天问疑青史,奇才炼文辞。
(三)
祭神兴楚国,诚意感山河。
九歌彪青史,西腊叹绝活。
(四)
粘粽送情份,龙舟觅君身。
雄黄惩贪兽,端午跨远门。
八、 五绝•端午流殇
墨湾客
(一)
浩瀚汨罗江,悲哀溺慧良。
千年流屈子,万世泪犹殇。
2022年6月3日
五绝•端午节
(二)
粽叶飘香日,端阳祝愿时。
离骚天问彻,数代未曾离。
2022年6月3日
五绝•五五韵流长
(三)
重五湾边景,家房艾叶香。
天涯舟竞渡,汨水韵流长。
2022年6月3日
九、端午江流
水木清华(加拿大)
云澹澹兮江雨
泪濛濛兮心殇
千年汨罗兮何处
万里幽咽兮悲怆
何曾用思罪己过
如今徒留粽叶香
“肉食者谋之 又何间焉?”
端午江流野茫茫
十、东方羽薇诗(四首)
(一)
屈子恨
离骚一曲魂千古,
屈子悲天壮殉江。
报国无门铭史恨,
九歌天问万年殇。
(二)
端阳祭屈子
楚汉潇湘地,
汩罗哭到今。
谏君黎庶苦,
谗吏帝王昏。
屈子千年恨,
离骚万古吟。
九歌天问罪,
铭史祭忠魂。
(三)
端阳祭
哀思岁痛汨罗伤,
屈子冤沉壮殉江。
报国无门铭史恨,
流亡故楚泣潇湘。
名垂青史离骚曲,
魂断九歌天问殇。
生死怅忧黎庶苦,
后人千古祭端阳。
(四)
悼屈原
荆楚潇湘泣,千年屈子吟。
哀悲黎庶苦,恸悯饿饥人。
直谏颁王诏,言呈出政新。
禁宫安帝乐,谗吏惑君昏。
空有图鸿志,殇无济世门。
疾书安所寄,奋笔枕忧勤。
天问九歌泪,离骚万古音。
楚辞绝唱调,遗恨汩罗魂。
🌹英译:东方羽薇
悼屈原 【新】
Mourn Quyuan
[new]Oriental
YuweiJingchu, Xiaoxiang and Quzi sing for thousands of years.
Mourn the sufferings of the rich and the hungry.
Direct admonition issued the king's edict, and the words presented a new policy.
Forbidden palaces are happy for the emperor, and slanderers confuse the king.
There is no such thing as a great ambition in vain.
The book is sent by An'an, who works hard to write.
Heaven asks nine songs and tears, leaving thousands of ancient voices.
The song of Chu is the last song of the song of Chu. I hate the soul of Gu Luo.
🌹日译:东方羽薇
悼屈原【新】
荊楚はしとしとと泣き、千年屈子は吟じた。
悲しみは庶民の苦しみを悲しみ、飢えた人を哀れむ。
王詔を直諫して公布し、政新を呈する。
禁宮安帝楽、讒言吏惑君昏睡。
鴻誌を求める暇があって、死には済世門がない。
疾書は安所に郵送され、筆を奮って憂勤を枕にする。
天問九歌涙、離騒万古音。楚辞絶唱調、遺恨が魂を奪う。
纽约文联【世界文学网刊】编委
终身荣誉顾问:诗者永诗.
社长兼总编: 冬雪(美国)
执行总编:火凤凰(海外)
主编 : 东方羽薇 (美国)
副主编:Ashley陈(纽约)
副社长 : 思 乡 (美国)
顾问 :丛 守 武 (中国)
顾问:David Ho (美国)
编辑 : 王中明 (美国)