蒹葭
佚名 〔先秦〕
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长。
溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻。
溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右。
溯游从之,宛在水中沚。
译文
逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
译文及注释二
逆流而上去追寻她,那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻觅觅,她仿佛在水中的沙滩。
注释
唐 · 杜甫
摧折不自守,
秋风吹若何。
暂时花戴雪,
几处叶沉波。
体弱春风早,
丛长夜露多。
江湖后摇落,
亦恐岁蹉跎。
蒹葭面对摧残不能够保全自我,又被瑟瑟秋风吹着该怎么办。只是在极短的时间里盛开花朵,很快叶子就会沉入水中。在形体柔弱的时候春风拂过都嫌来得早,在生长成密丛时夜里的寒露又多了。即使衰败后花叶摇落,还担心岁月虚度。
蒹葭寻
蓝白领
蒹葭茫苍苍,
河水浩荡荡。
九曲十八弯,
伊人藏何方?
来来处处寻,
道阻路又长。
杳杳无音信,
时时费思量。