
【作家风采】
吴仰生,笔名仰生,昵称:俯仰生涯。安徽省作协会员,曾为下乡知青、工人、中学和大学教师。爱好文学,笔耕不辍,已有350多万字的小说、散文、诗歌、报告文学发表与出版。其中,中篇小说《亡魂》和长篇小说《爱的家教》颇受好评;曾获“小天使"铜像儿童文学奖、"阿英”文学奖等十多种奖项。

【长篇现代组诗】
放情聊斋三百首
(系列十九)
组诗十五首
目录
271.绿衣女
272.杨疤眼
273.商妇
274.役鬼
275.黄将军
276.夏雪
277.鄱阳神
278.鸟使
279.澄俗
280.晋人
281.佟客
282.周三
283.周生
284.郭秀才
285.古瓶
附:聊斋原文与译文
271.绿衣女
益都书生于景
在醴泉寺借读
万籁寂静声朗
忽有娇声和唱
树上乌臼鸟
嫌奴中夜散
不怨绣鞋湿
只恐郎无伴
只见一位
妩媚女子
绿衣长裙
美妙流芳
于景明知
虽非人类
难以情禁
相好嫌慢
女子脱去绿衣
腰细令魂消散
有道柳腰难得
峰腰举世频赞
女子声音
娇柔细柔
歌声宛转烈滑
动耳摇心水潺
天快亮时啊
女子微抖颤
说有祸将至
忐忑心不安
送女出寺门
忽听呼救声
于景奔跑过去
看见丸大蜘蛛
正揉弄一绿蜂
峰儿力竭哀喊
声声残
音音血
理不断
心特乱
于景挑破蜘蛛网
救下那奄息绿峰
她苏醒过来
死命爬上砚台
滚上一身墨汁啊
慢慢爬着爬着
竟爬出了个
大大谢字
她频频
舒展双翅
穿窗飞走了
带走了无形的
痛苦留恋和期盼
2022.03.24 于芜湖
272.杨疤眼
有个打猎的
夜间山中狩猎
见二个小人
身长不过二尺
于沟底相遇
唠叨着一朋友
一个小声说
我去看杨疤眼
他脸色难看
怕有霉运浩劫
另一个惴惴
怕有大祸来袭
他低声咐和
猎人知道他们
决非呀人类
还没弯那弓
两人霎时隐匿
这天夜里呀
猎人打倒一狐
狐左眼皮上
铜钱大疤眼啊
沾着鲜艳血迹
2021.04.01 于芜湖
273.商妇
天津有个商人
想出远门做买卖
借了几百两作本钱
不幸被小偷看见盯上
这小偷熟知他的家
便预先藏匿屋内
商人却未回家
当天外出去进货
小偷正等得不耐烦
忽见门外飘进美女郎
屋里一下变得阴森
她手拉一条带子
硬塞给商人妻
那妻子接过起床
带拴梁伸进脖子呀
自个儿吊死尸还晃荡
天明后家人报了案
官捉去商人邻居
犯人禁不住刑
只得认罪等刑杀
这小偷居然去自首
道出所见为邻浑水趟
官府不信刑小偷
不渝比那邻居强
只查清商的前妻啊
死前如偷所述一样
年轻美貌就欠善良
松龄小说荒诞不经
人性真味令人赞扬
小偷为救不相识人
甘愿做牢从良榜样
2022.04.02 于芜湖

274.役鬼
山西有个
姓杨的医生
擅长针灸
高寿达耄耋
很多死鬼
他救活过的
为他做事
鬼役为美德
牵骡拿鞭
一喊争应诺
搀扶带路
皆还报恩泽
松龄笔下
人鬼竟无隔
2021.04.02 于芜湖
275.黄将军
黄靖南
字得功
年轻时候
与两孝廉
结伴进京城
路上遇马贼
孝廉跪下颤抖
呈上盘缠求全
黄气气急呐喊冲
两手抓骡掷如锤
骡当武器少见
猝不及防枯摧
打断贼胳膊
索钱还孝廉
廉赞其勇
当树军威
资靖南
将军辉
2022.04.02 于芜湖
276.夏雪
丁亥年
七月初六
苏州下大雪
夏雪从未见过
百姓吓得不得了
到大王庙祈祷
那王附人身
朗声说道
听好了
如今人啊
叫谁老爷呀
前而都加大字
我这神岂能算小
众人惊愕改口
大老爷爷大老
当官门前车马多
神都喜欢奉承到
2022.04.02 于芜湖

277.鄱阳神
益都县呀
有个翟湛特
去江西任司理
经鄱阳湖时停泊
见湖边有神祠
便尽尖游瞻
欣见神像
皆明太祖时
死难的诸功臣
自家祖先排最末
他将翟像换上
不久又登船
狂风大作
帆墜桅倾倒
全船人都哀号
倾刻有小船飞至
司理全家爬上
仔细一看呀
小船主人
如同翟神像
过一会风浪平
那小船主人消沒
2022.04.02 于芜湖
278.鸟使
苑城人史乌程
夫人早逝日夜思
夫人生前喜听鸟鸣
喜看鸟儿双栖亲昵闹
有天一群鸟集屋顶
闹翻天叫呀不停
史告诉家人道
夫人派鸟使叫我
快为我准备后世吧
他突然去世呀无前兆
出丧那天鸟随棺飞
从苑城跟到新城
葬后还叫到佛晓
2022.04.02 于芜湖
279.澄俗
澄海这地方的人
能变化成多种动物
跑出院子寻食物
我住旅店哭笑不得
被一群老鼠干扰
它们有的附耳像哭
吱吱地叫个不停
鼠须触耳逗你笑乐
常看它们钻米罐
一赶呀逃得很疾速
有个客商盖住罐
舀热水浇灌心狠毒
老鼠全被淹死了
店主家人竟无逃脱
刹时全部暴死
官府无人惊愕
人类异类混淆
松龄主旨深刻
2022.04.03 于芜湖

280.晋人
有一勇士
来自那山西
不屑花拳绣腿
武艺精湛淡虚名
有天路过中州
与少年弟子
过招交手
他点到为止
那群弟子不服
请来师傅文斗拼
香茶待胡桃递
晋人微微笑
点头为礼
仅用食指敲
胡桃应声而碎
少林僧侣们大惊
勇士抱拳致谢
众僧合掌倾心
2022.04.04 于芜湖
281.佟客
董生乃徐州人
喜爱剑术爱吹牛
有次路遇旅客
二十载海外漂游
董生打听异人
授己剑术功千秋
客说自己姓佟
不懂武也无异求
异人只青睐呀
忠臣孝子为同流
董生弹剑而歌
剑断树枝舞剑走
佟客捻胡微笑
短剑与董剑互抽
董剑断如脆瓜
天外有天楼外楼
董隔壁住父亲
夜晚被强盗梆囚
棍棒暴打不息
呻吟不绝令心揪
强盗恶声找董
生惶向佟客求救
佟客指出两路
送死还是躲阁楼
董生哭泣着呀
舍父为妻儿骨肉
佟客在楼檐笑
幸亏盗贼已逃走
董生犹豫出门
只见父亲醉了酒
提着灯笼刚回
异人佟客丢董丑
实为胆小如鼠
表像却气壮如牛
2022.04.04 于芜湖
282.周三
泰安州的张太华
是个很富裕的州吏
家里多有狐骚扰
驱赶不走遏止无计
州东有狐住农家
白发老头不失礼仪
狐翁自称胡二爷
张吏请他帮逐狐狸
他说我呀性本善
友周三可消灾无疑
那周三脸呀铁青
卷曲胡须飞马善骑
他说这要动武力
害我灭绝狐性有忌
张吏起初不信呀
同类怎会相残刀戟
夜里听到大动静
攻击刺斗狐叫声凄
静下后开门查看
满阶血洒狐狸残肢
狐头像碗像杯断
周三端坐愁容依稀
含泪道不负重托
我族妖孽全部归西
聊斋唯一篇狐杀狐
松龄影射人类离奇
2022.04.05 于芜湖

283.周生
周生淄川人
为县令的幕宾
县令呀因公外出
夫人徐氏想去泰山
朝拜碧霞元君了心愿
因将生产又路遥远
让周生写一祷词
周欣然作骈文
历述那徐氏生平
文中多有婬荡不恭
讽喻县令爱男欠爱眷
其中有这么呀几句
栽般阳满县之花
偏怜断袖
置夹谷弥山之草
惟爱余桃
脱稿后拿给凌生看
凌生说其文太侮辱
亵渎神灵不可用
周生呀我行我素
此后不久周暴毙
徐氏产后病后诛
周生之子赶来扶棺
夜晚与凌生呀同住
两人同梦惊悚不已
谨言慎文由衷感悟
2022.04.05 于芜湖
284.郭秀才
广东有个郭秀才
傍晚从朋友处回来
山中迷路走进乱草丛
遇见十多人围坐着饮笑
热情接待他请之喝酒
秀才放达爱开玩笑
学燕仿鹃鹦鹉说
一齐跟他鸣叫学舌
表演叠罗汉高入云霄
直挺倒下变化成细长道
郭秀才惊骇站了很久
顺着小道一直到家
尿出的如綠饮料
第二天察看那
聚会热闹的地方
只见满地肉骨剩菜
丛棘茂草道呀找不到
松龄的郭秀才
构思实在不俗
口技和叠罗汉
两杂技精彩出
神奇趣味相迭
神话遐想绵簇
2022.04.05 于芜湖
285.古瓶
淄川县
城北村中
有水井干了
甲乙两人缒下
淘那荒井一尺深
发现一骷髅口含金
又挖出六七骷髅
被甲打得粉碎
去找金子
真贫心
可惜落空
发现两古瓶
出井后全昏死
甲未活乙被救醒
竟说自己是汉时兵
适逢那王莽之乱
全家人投井死
只有这点金
含于口中
甲砸碎我的
全家头颅可恨
村里人焚香烧纸
乙才认得那众乡亲
两古瓶倒是宝物
一个能显示日期
一个能报晴与阴
将花泡于那瓶中
花开花落结果英
松龄的小说古瓶
冥想气象学前景
2022.04.06 于芜湖
【聊斋原文及译文】
271.绿衣女
原文
于生名璟,字小宋,益都人。读书醴泉寺。夜方披诵,忽一女子在窗外赞曰:“于相公勤读哉!”因念深山何处得女子?方疑思间,女已推扉笑入曰:“勤读哉!”于惊起视之,绿衣长裙,婉妙无比。于知非人,固诘里居。女曰:“君视妾当非能咋噬者,何劳穷问?”于心好之,遂与寝处。罗襦既解,腰细殆不盈掬。更筹方尽,翩然遂去。由此无夕不至。
一夕共酌,谈吐间妙解音律。于曰:“卿声娇细,倘度一曲,必能消魂。”女笑曰:“不敢度曲,恐消君魂耳。”于固请之。曰:“妾非吝惜,恐他人所闻。君必欲之,请便献丑;但只微声示意可耳”遂以莲钩轻点足床 ,歌云:“树上乌臼鸟,赚奴中夜散。不怨绣鞋湿,祗恐郎无伴。”声细如蝇,裁可辨认。而静听之,宛转滑烈,动耳摇心。歌已,启门窥曰:“防窗外有人。”遶屋周视,乃入。生曰:“卿何疑惧之深?”笑曰:“谚云:‘偷生鬼子常畏人。’妾之谓矣。”既而就寝,惕然不喜,曰:“生平之分,殆止此乎?”于急问之。女曰:“妾心动,妾禄尽矣。”于慰之曰:“心动眼瞤,盖是常也,何遽此云?”女稍怿,复相绸缪。更漏既歇,披衣下榻。方将启关,徘徊复返,曰:“不知何故,惿忄斯心怯。乞送我出门。”于果起,送诸门外。女曰:“君伫望我;我踰垣去,君方归。”于曰:“诺。”视女转过房廊,寂不复见。
方欲归寝,闻女号救甚急。于奔往。四顾无迹,声在檐间。举首细视,则一蛛大如弹,抟捉一物,哀鸣声嘶。于破网挑下,去其缚缠,则一绿蜂,奄然将毙矣。捉归室中,置案头。停苏移时,始能行步。徐登砚池,自以身投墨汁,出伏几上,走作“谢”字。频展双翼,已乃穿窗而去。自此遂绝。
译文
一天夜里,于璟点亮烛火,开始读书。忽然窗外有个女孩赞叹道:于公子,你好勤奋呀。说话间,女子掀开门帘走了进来。
进门环视一圈,女子又说,公子真是勤奋。于璟看着女子,绿衣长裙,身材纤细,曼妙无比。
于璟就问她,姑娘你住在哪里啊?女子轻声说,你看我这样,也不像会吃人的,何必追问我呢?于璟一想,也是。
女子踏上于璟的床榻,两人同衾而眠。女子的腰身盈盈,一只手就能环住,于璟非常喜爱。
从此之后,每天晚上女子都来相会,天将亮再离开,从不爽约。
又一天晚上,两人喝着酒聊着天。于璟发现女子精通音律,就提议说,你声音娇柔轻细,如果唱曲,肯定很销魂。 女子说,不敢唱,怕真销了你的魂呢?
于璟再三请求,女子只好说,我不是小气,是怕被别人听到了,如果你实在想听,我就小声唱。
女子用脚打着拍子,轻轻唱到:“树上乌臼鸟,嫌奴中夜散。不怨绣鞋湿,只恐郎无伴。”声细如蝇,刚刚能辨听清楚。仔细聆听,歌声婉转悠扬,令人神往。
女子唱完,立刻打开门向外探望,说怕有人在窗子外偷听,然后她又绕着屋子查看了一周。
于璟问她,你怎么这样疑虑害怕呢?女子笑笑,说俗话说“偷生的小鬼怕人”,就是说我这样的吧。
两人睡下后,女子还是不安,嘀咕道,平生的缘分难道要到此为止了吗?于璟急忙问为什么。女子说,我心跳很不安,只怕是要大祸临头了。
于璟安慰她说,心跳眼跳,都是很平常的事,不要担忧。女子才稍微好一点,慢慢睡了。
天快亮时,女子准备穿衣出门去,犹豫一下又走回来,请求于璟说,我还是害怕,你送我出去吧。
于璟便爬了起来,把女子送出门外。女子又说,你在这儿看着我,待我走过墙了,你再回去。于璟也答应了。
女子转过房廊,一下不见了,于璟正准备回去休息,忽然听到传来急切的呼救声,他急忙奔跑过去,左右却没瞧见人。
仔细听听,声音好像在房檐处。于璟抬头一看,一只蜘蛛在抓什么东西,声音就是这里发出来的。
于璟于是挑破蛛网,把缠在小东西身上的网丝挑开,原来是一只绿蜂,已经奄奄一息了。
于璟拿着绿蜂回到屋子里,把它放在案头上。好一会儿,绿蜂才慢慢开始移动。它爬上砚台,用自己的身子沾染了墨汁,然后在纸上拖出一个“谢”字,随后展开双翅,从窗子飞走了。
从此之后,那个女子再也没来过。
272.杨疤眼
原文
一猎人夜伏山中,见一小人,长二尺已来,踽踽行涧底。少间又一人来,高亦如之。适相值,交问何之。前者曰:“我将往望杨疤眼。前见其气色晦黯,多罹不吉。”后人曰:“我亦为此,汝言不谬。”猎者知其非人,厉声大叱,二人并无有矣。夜获一狐,左目上有瘢痕大如钱。
译文
有一个猎人,夜间到山中打猎。刚埋伏下,看到一个小人,身长约有二尺,孤零零地在沟底行走。一会儿,又来了一个小人,大小高矮和前一个一样。他俩相遇,互相问到哪里去。前一个说:“我要去看望一下杨疤眼。前天见他脸上气色不好,恐怕有大难临头。”后一个说:“我也是要去看望他,你说的一点不错。”猎人知道他俩不是人,便大声喊叫,霎时,两个小人都不见了。
这天夜里,猎人打倒一只狐狸,发现它的左眼皮上,有一块像铜钱那么大的疤眼。
故事结束了,最后这句话,就是说这只死狐狸就是两个小矮人口中杨疤眼吧。可见动物是有预感的。
273.商妇
原文
天津商人某,将贾远方,往从富人贷资数百。为偷儿所窥,及夕,预匿室中以俟其归。而商以是日良,负资竟发。偷儿伏久,但闻商人妇转侧床上,似不成眠。既而壁上一小门开,一室尽亮。门内有女子出,容齿少好,手引长带一条,近榻授妇,妇以手却之。女固授之;妇乃受带,起悬梁上,引颈自缢。女遂去,壁扉亦阖。偷儿大惊,拔关遁去。
既明,家人见妇死,质诸官。官拘邻人而锻炼之,诬服成狱,不日就决。偷儿愤其冤,自首于堂,告以是夜所见。鞫之情真,邻人遂免。问其里人,言宅之故主曾有少妇经死,年齿容貌,与盗言悉符,因知是其鬼也。欲传暴死者必求代替,其然欤?
译文
天津有个商人,要出远门做买卖,从一个富人那里借了几百两银子作本钱,不幸被小偷看见了。到了晚上,小偷预先藏在他屋里等他回来;但商人因那天是个好日子,拿到钱就出发了。小偷等得时间久了,只听商人妻子在床上翻来复去,像难以入睡。一会儿,墙上忽然开了个小门,屋里通亮,门里出来个年轻漂亮的女子,手拉一条带子,走近床边递给商人妻子。商人妻用手推开,年轻女子固执地再递给她,她就接过去,起床,拴在梁上,伸进脖子,上吊了。年轻女子也就走了,墙上小门也关上了。小偷大惊,推开门逃了。
天明后,家里人见主妇吊死,报了案。官府捉商人邻居去,严刑拷打,邻居忍受不了折磨,只得承认杀了人,几天后就要被处决了。
小偷为邻居的冤枉不平,到官府自首,说了那夜亲眼见到的事实。官府不信,对他用刑,他也不改口供,说那是真的,邻居便免了罪。官府向其他邻人调查,都说那宅子的旧主人曾经有年轻媳妇吊死过,年龄、相貌跟小偷说的完全符合,因而知道那是年轻妇女的鬼魂。
人说暴死的人必然找人作替身,真是这样吗?
274.役鬼
原文
山西杨医,善针灸之术,又能役鬼。一出门,则捉骡操鞭者皆鬼物也。尝夜自他归,与友人同行。途中见二人来,修伟异常。友人大骇,杨便问:“何人?”答云:“长脚王”大头李,敬迓主人”杨曰:“为我前驱。”二人旋踵而行,蹇缓则立候之,若奴隶然。
译文
山西有个姓杨的医生,擅长针灸,还能叫鬼为他做事。一出门,那些牵骡的、拿鞭的都是些鬼。
曾经有天夜里杨医生从外地回家,和朋友一路同行。途中看见迎面走来两个人,又高又大,同常人一大不一样。朋友很震惊,杨医生向前便问:“你们是什么人?”回答说:“长脚王、大头李前来敬迎主人。”杨医生说:“给我前边带路。”两人转身飞快向前走去,见杨先生落到后边时,就站住等等他,好像一奴一隶一样。
275.黄将军
原文
黄靖南得功微时,与二孝廉赴都,途遇响寇。孝廉惧,长跪献资。黄怒甚,手无寸兵,即以两手握骡足,举而投之。贼不及防,马倒人堕。 黄拳之臂断,搜索而归。孝廉服其勇,资劝从军,后屡建奇勋,遂腰蟒玉。
译文
黄靖南,字得功。年轻时候与两个孝廉进京,路上遇上了响马贼。孝廉害怕,跪下拿出钱来买命。黄气坏了,手里又没有武器,就两手抓住骡子,奋力举起来投过去。贼没想到这一招,猝不及防,连人带马一起被砸倒。黄又一顿拳头把贼的胳膊打断,从贼袋子里拿出钱来还给孝廉。孝廉赞赏他的勇力,资助他当了军人。后来他多次立大功,直到被封为将军。
276.夏雪
原文
丁亥年七月初六日,苏州大雪。百姓皇骇,共祷诸大王之庙。大王忽附人而言曰:“如今称老爷者皆增一大字;其以我神为小,消不得一大字耶?”众悚然,齐呼“大老爷”,雪立止。由此观之,神亦喜谄,宜乎治下部者之得车多矣。异史氏曰:“世风之变也,下者益诌,上者益骄。即康熙四十余年中,称谓之不古,甚可笑也。举人称爷,二十年始;进士称老爷,三十年始;司、院称大老爷,二十五年始。昔者大令谒中丞,亦不过老大人而止;今则此称久废矣。即有君子,亦素谄媚行乎谄媚,莫敢有异词也。若缙绅之妻呼太太,裁数年耳。昔惟缙绅之母,始有此称;以妻而得此称者,惟淫史中有乔林耳,他未之见也。唐时上欲加张说大学士,说辞曰:‘学士从无大名,臣不敢称。’今之大,谁大之?初由于小人之谄,而因得贵倨者之悦,居之不疑,而纷纷者遂遍天下矣。窃意数年以后,称爷者必进而老,称老者必进而大,但不知大上造何尊称?匪夷所思已!”
丁亥年六月初三日,河南归德府大雪尺余,禾皆冻死,惜乎其未知媚大王之术也。悲夫!
译文
丁亥年七月初六,苏州下了大雪。百姓吓得了不得,一齐到大王庙去祈祷。大王忽然附在一人身上说话了:“现如今叫谁老爷,前面都加了‘大’字;难道因为我这个神小,担不得一个‘大’字吗?”众人惊得赶忙喊:“大老爷!”雪立刻住了。
由此看来,神也喜欢有人奉承。怪不得当官的门前车马多呢。
翟湛持,司理饶州,道经鄱阳湖。湖上有神祠,停盖游瞻。内雕丁普郎死节神像,翟姓一神,最居末坐。翟曰:“吾家宗人,何得在下!”遂于上易一座。既而登舟,大风断帆,桅樯倾侧,一家哀号。俄一小舟,破浪而来,既近官舟,急挽翟登小舟,于是家人尽登。审视其人,与翟姓神无少异。无何,浪息,寻之已杳。
译文
益都县人翟湛持,去一江一 西饶州任司理官职,路经鄱一陽一湖。见湖边有座神祠,便停车游览瞻仰。见里面雕塑着丁普郎等明太祖死难功臣诸像,翟姓的神像排在最末位上。翟司理说:“我们家族的人,怎么能在下首!”于是把翟姓神像和上首的神像换了个位置。
不久登船,突然大风刮断了船帆,桅杆歪到一边,全船人吓得大声哀号。顷刻间有只小船破浪驶来,靠近官船,急忙先把翟司理扶了过去,于是家人全都上了小船。仔细一看小船的主人,竟和祠中的翟姓神像一模一样。过了一会儿,风浪平息,再寻找小船主人已经不见了。
278.鸟使
原文
苑城史乌程家居,忽有鸟集屋上,香色类鸦。史见之,告家人曰:“夫人遣鸟使召我矣。急备后事,某日当死。”至日果卒。殡日,鸦复至,随槥缓飞,由苑之新。及殡,鸦始不见。长山吴木欣目睹之。
译文
苑城的史乌程闲居家中,忽然有很多声音样子都像乌鸦的鸟聚集在他家的屋顶上。史乌程见到了,就对家人说:“这是夫人叫飞鸟使者来来召唤我了。赶快给我准备后事,某某日我就该死了。”到了他说的那一天,他果然死了。为他办丧事出殡的时候,那一群像乌鸦的鸟又来了。跟着他的灵柩慢慢地飞,从苑城跟到了新城。直到他下葬了,这群鸟才不见。长山人吴木欣亲眼目睹了这件事。
279.澄俗
原文
澂人多化物类,出院求食。有客寓旅邸时,见群鼠入米盎,驱之即遁。客伺其入,骤覆之,瓢水灌注其中,顷之尽毙。主人全家暴卒,惟一子在。讼官,官原而宥之。
译文
澄海地方的人,能变化成多种动物,跑出院子寻求食物。有个客商刚到这里时,住在旅店,常看到一群老鼠钻进米罐中,赶它们,则马上逃走。客商守在一旁,见它们又进去后,急忙用东西盖住罐口,拿瓢子舀水灌到里边。一会儿,老鼠全被淹死了。这时,客商发现店主全家人突然死去,只剩下一个孩子。客商被告到官府,县官审知实情后,宽恕了他。
280.晋人
原文
晋人某有勇力,不屑格拒之术,而搏技家当之尽靡。过中州,有少林弟子受其辱,忿告其师,群谋设席相邀,将以困之。既至,先陈茗果。胡桃连壳,坚不可食。某取就案边,伸食指敲之,应手而碎。寺众大骇,优礼而散。
译文
有一位来自山西地区的勇士,他对那些花拳绣腿式的格斗术不屑一顾,而以武艺精湛的实力传名于世。当他路过中州时,有一个少林弟子与他交手,而被他所羞辱,少林弟子不甘心,把事情告诉给了师傅。于是,他们商议:以宴请山西勇士的名义,趁机报复之。他们等勇士来到时,先以香茶相待,再拿坚硬无比的没削壳的胡桃给勇士吃。只见勇士仅用食指一敲,那坚硬的胡桃随声而碎。少林僧侣们不由大惊,赶忙以厚礼款待勇士,随后匆匆散去。
281.佟客
原文
董生,徐州人,好击剑,每慷慨自负。偶于途中遇一客,跨蹇同行。与之语,谈吐豪迈;诘其姓字,云:“辽阳佟姓。”问:“何往?”曰:“余出门二十年,适自海外归耳。”董曰:“君遨游四海,阅人綦多,曾见异人否?佟曰:“异人何等?”董乃自述所好,恨不得异人之传。佟曰:“异人何地无之,要必忠臣孝子,始得传其术也。”董又毅然自许;即出佩剑弹之而歌,又斩路侧小树以矜其利。佟掀髯微笑,因便借观。董授之。展玩一过,曰:“此甲铁所铸,为汗臭所蒸,最为下品。仆虽未闻剑术,然有一剑颇可用。”遂于衣底出短刃尺许,以削董剑,脆如瓜瓠,应手斜断如马蹄。董骇极,亦请过手,再三拂拭而后返之。邀佟至家,坚留信宿。叩以剑法,谢不知。董按膝雄谈,惟敬听而已。
更既深,忽闻隔院纷。隔院为生父居,心惊疑。近壁凝听,但闻人作怒声曰:“教汝子速出即刑,便赦汝!”少顷似加掠,呻吟不绝者,真其父也。生捉戈欲往,佟止之曰:“此去恐无生理,宜审万全。”生皇然请教,佟曰:“盗坐名相索,必将甘心焉。君无他骨肉,宜嘱后事于妻子;我启户为君警厮仆。”生诺,入告其妻。妻牵衣泣。生壮念顿消,遂共登楼上,寻弓觅矢,以备盗攻。仓皇未已,闻佟在楼檐上笑曰:“贼幸去矣。”烛之已杳。逡巡出,则见翁赴邻饮,笼烛方归;惟庭前多编菅遗灰焉。乃知佟异人也。
异史氏曰:“忠孝,人之血性;古来臣子而不能死君父者,其初岂遂无提戈壮往时哉,要皆一转念误之耳。昔解缙与方孝儒相约以死,而卒食其言;安知矢约归后,不听床头人呜泣哉?”
邑有快役某,每数日不归,妻遂与里中无赖通。一日归,值少年自房中出,大疑,苦诘妻。妻不服。既于床头得少年遗物,妻窘无词,惟长跪哀乞。某怒甚,掷以绳,逼令自缢。妻请妆服而死,许之。妻乃入室理妆;某自酌以待之,呵叱频催。俄妻炫服出,含涕拜曰:“君果忍令奴死耶?”某盛气咄之,妻返走入房,方将结带,某掷盏呼曰:“酰返矣!一顶绿头巾,或不能压人死耳。”遂为夫妇如初。此亦大绅者类也,一笑。
译文
董生是徐州人,喜爱剑术,为人慷慨仗义。
有一次,他偶然在路上遇见一位旅客,两人骑着驴子同路行走。董生同他交谈,那人谈吐豪爽。又问他的姓名,那人说:“我是辽阳人,姓佟。”董生问:“你到哪里去?”他说:“我出门在外二十年了,这是刚从海外回来。”董生说:“你遨游四海,认识的人很多,有没有见到过异人?”姓佟的旅客说:“什么样的才算异人?”董生就说自己喜好击剑,只恨得不到异人传授。佟客说:“异人什么地方没有呢?但必须是忠臣孝子,异人才肯把他的武术传给他。”董生又毅然说自己就是那种人,接着抽出剑来,弹剑而歌;又用剑斩断路旁的小树,以显示剑的锋利。佟客捻着胡子微微一笑,要剑观看。董生将剑递给他,佟客看了看说:“这剑是用劣质铁铸造的,又被汗臭蒸熏,是最低劣的剑。我虽不懂剑术,但有一把剑很好用。”于是从衣下取出一柄尺把长的短剑,用它削董生的剑,董生的剑就像瓜一样脆,随手断开,断口如同马蹄一般。董生非常惊骇,也请佟客递过剑来看看,再三拂试后才还给他。
董生邀请佟客来到自己的家里,执意挽留他住两宿。董生向他请教剑法,佟客推辞说不懂。董生便双手按在膝上,夸夸其谈,大讲剑术,佟客只是恭敬地听着而已。
到半夜,忽听隔壁院子里人声嘈杂,吵吵嚷嚷,不知道出了什么事。隔院住着董生的’父亲,董生非常惊疑,就到墙下凝神细听,只听有人愤怒地说:“叫你儿子赶快出来受刑,就放了你!”一会儿,又听到用棍棒打人的声音,那呻吟不绝的人果然是董生的父亲。董生拿起长刀要过去搭救,佟客拉住他说:“你这是去送死,得想个万无一失的办法。”董生惶惶不安,向他请教。佟客说:“强盗指名找你,必定抓到你才甘心。你没有其他亲骨肉,应该把后事嘱咐给妻子儿女。我去开门,给你把仆人叫醒。”董生答应了,进去告诉妻儿。妻子扯住他的衣服痛哭起来,董生搭救父亲的念头立刻全消了。于是夫妻二人一起跑到楼上,寻找弓箭,防备强盗来攻。慌慌张张地还没准备好,听到佟客在楼檐上笑着说:“幸亏盗贼已经走了。”董生掌灯一看,果然强盗都没影了。董生犹豫地出了大门,看见他父亲到邻居家喝酒,提着灯笼刚回来;只是院子里有一些烧剩的草灰而已。董生这才知道佟客就是一位异人。
282.周三
原文
泰安张太华,富吏也。家有狐扰,不可堪,遣制罔效。陈其状于州尹,尹亦不能为力。时州之东亦有狐居村民家,人共见为一白发叟,叟与居人通吊问,如世人礼。自云行二,都呼为胡二爷。适有诸生谒尹,间道其异。尹为吏策,使往问叟,时东村人有作隶者,吏访之,果不诬,因与俱往。即隶家设筵招胡,胡至,揖让酬酢,无异常人。吏告所求,胡曰:“我固悉之,但不能为君效力。仆友人周三,侨居岳庙,宜可降伏,当代求之。”吏喜,申谢。胡临别与吏约,明日张筵于岳庙之东,吏领教。
胡果导周至。周虬髯铁面,服裤褶。饮数行,向吏曰:“适胡二弟致尊意,事已尽悉。但此辈实繁有徒,不可善谕,难免用武。请即假馆君家,微劳所不敢辞。”吏转念去一狐,得一狐,是以暴易暴也,游移不敢即应。周已知之,曰:“无畏。我非他比,且与君有喜缘,请勿疑。”吏诺之。周又嘱:“明日偕家人阖户坐室中,幸勿哗。”吏归,悉遵所教。俄闻庭中攻击刺斗之声,逾时始定。启关出视,血点点盈阶上;墀中有小狐首数枚,大如碗盏焉;又视所除舍,则周危坐其中,拱手笑曰:“蒙重托,妖类已荡灭矣。”自是馆于其家,相见如主客焉。
译文
泰安州的张太华,是个很富裕的州吏。他家里有狐骚扰,虽多次驱赶、遏止,也不起作用。他把这事说给知州听,知州也无能为力。当时州的东面也有狐居住在村民家里,人们都看见过狐是一个白发老头。这老头和村里人互通礼仪往来,如同常人一样。他自称排行第二,人都叫他胡二爷。恰巧有个秀才来拜见知州,谈话间提到了胡二爷的奇异。知州便为张吏出谋,让他前去问胡叟。那时胡叟住的村子里有个在州衙当差的人,张吏向他打听胡叟的情况,果然不假,于是和他一同前往,就在衙役家里设筵请胡叟。胡叟来到,礼让敬酒,和常人没有不同的地方。张吏便把请求驱狐的事告诉了胡叟。胡叟说:“我本来很清楚地知道这回事,只是不能为您效力。我的朋友周三,寓居在岱庙,他能降伏它们,我定当代您求他。”张吏大喜,再三致谢。胡叟临走时和张吏约好,让他明天在岱庙的东面设筵等待。张吏都答应照办。
第二天,胡叟果然领着周三来到约定的地点。周三的脸像铁一样,上面长满卷曲的胡须,穿一身骑马服装。酒过数巡,周三对张吏说:“刚才胡二弟把您的意思告诉了我,事情已经知道得很详细了。只是此辈确实有很多同伙,不可好言相告,难免动用武力。请允许我就借居在您家,有什么吩咐也在所不辞。”张吏转念一想,去掉一狐,再来一孤,是用凶暴换凶暴,因而迟疑不决,没敢立即答应。周三已知道了他的心思,说:“不用害怕,我和那些狐不一样,而且和您还有同住一起的缘分,请勿怀疑。”张吏答应了他。周三又嘱咐他明日和全家人一起关上门坐在屋子里,不要喧哗。
张吏回到家中,全都遵照周三的吩咐安排好了。不久便听到院子里有攻击刺斗的声响,过了一个时辰才静下来。开门出来一看,鲜血点点洒满台阶,台阶上有好几个小狐狸头,像碗、杯大小。又去看为周三清扫准备的房间,见他端坐在里面,拱手笑着说:“蒙您重托,妖类已全部消灭了。”周三从此住在张家,相见如宾主一般。
283.周生
原文
周主,淄邑之幕客。令公出,夫人徐,有朝碧霞元君之愿,以道远故,将遣仆赍仪代往。使周为祝文。周作骈词,历叙平生,颇涉狎谑。中有云:“栽般阳满县之花,偏怜断袖;置夹谷弥山之草,惟爱余桃。”此诉夫人所愤也,类此甚多。脱稿,示同幕凌生。凌以为亵,戒勿用。弗听,付仆而去。未几,周主卒于署;既而仆亦死;徐夫人产后,亦病卒。人犹未之异也。
周生子自都来迎父榇,夜与凌生同宿。梦父戒之曰:“文字不可不慎也!我不听凌君言,遂以亵词致干神怒,遽夭天年;又贻累徐夫人,且殃及焚文之仆,恐冥罚尤不免也!”醒而告凌,凌亦梦同,因述其文。周子为之惕然。
异史氏曰:“恣情纵笔,辄洒洒自快,此文客之常也。然淫嫚之词,何敢以告神明哉!狂生无知,冥谴其所应尔。但使贤夫人及千里之仆,骈死而不知其罪,不亦与刑律中分首从者,殊多愦愦耶?冤已!”
译文
周生,是淄川县县令的幕宾,县令因公外出,夫人徐氏,很早就有去泰山朝拜碧霞元君的心愿。因为路途遥远,想派仆人带着祭礼替自己前往,便让周生写一篇祷词。周生作了篇骈体文,历述徐氏生平,文中很多地方颇为一婬一荡不恭。其中有句话说:“栽般一陽一满县之花,偏怜断袖;置夹谷弥山之草,惟爱余桃。”(般一陽一:即淄川县。断袖:指男一宠一 。余桃,典出《韩非子·说难》。这两句意思是讽谕县令偏爱男色。)这是诉说徐夫人的愤慨,像这样的句子还有很多。脱稿后,拿给同事凌生看,凌生见文章太轻侮亵渎神灵,劝告他不要用,周生不听,还是将祷词一交一 给仆人带去了泰山。
此后,不长时间,周生在县衙中暴毙身亡。仆人也跟着死了。徐夫人生产后,也得病去世。人们还没感到有什么奇怪的。周生的儿子自京城中赶来接回父亲的棺木,夜晚与凌生同宿,梦见父亲告戒他说:“写文章不可不慎重啊!我没有听从凌君的劝告,以一婬一荡之词,招致神灵发怒,不光丢了自己的命,还连累了徐夫人和焚烧祷词的仆人。恐怕我在一陰一间里还免不了受罚。”醒后,他惊异地告诉了凌生,凌生也作了同样的梦,便将他父亲写祷词一事告诉了他。周生的儿子不禁为之悚然戒惧。
284.郭秀才
原文
东粤士人郭某,暮自友人归,入山迷路,窜榛莽中。约更许,闻山头笑语,急趋之,见十余人藉地饮。望见郭,哄然曰:“坐中正欠一客,大佳,大佳!”郭既坐,见诸客半儒巾,便请指迷。一人笑曰:“君真酸腐!舍此明月不赏,何求道路?”即飞一觥来。郭饮之,芳香射鼻,一引遂尽。又一人持壶倾注。郭故善饮,又复奔驰吻燥,一举十觞。众人大赞曰:“豪哉!真吾友也!”郭放达喜谑,能学禽语,无不酷肖。离坐起溲,窃作燕子鸣。众疑曰:“半夜何得此耶?”又效杜鹃,众益疑。郭坐,但笑不言。方纷议问,郭回首为鹦鹉鸣曰:“郭秀才醉矣,送他归也!”众惊听,寂不复闻;少顷又作之。既而悟其为郭,始大笑。皆撮口从学,无一能者。一人曰:“或惜青娘子未至。”又一人曰:“中秋还集于此,郭先生不可不来。”郭敬诺。一人起曰:“客有绝技,我等亦献踏肩之戏,若何?”于是哗然并起。前一人挺身矗立;即有一人飞登肩上,亦矗立;累至四人,高不可登;继至者,攀肩踏臂如缘梯状。十余人顷刻都尽,望之可接霄汉。方惊顾间,挺然倒地,化为修道一线。郭骇立良久,遵道得归。翼日腹大痛,溺绿色似铜青,着物能染,亦无潮气,三日乃已。往验故处,则肴骨狼藉,四围丛莽,并无道路。至中秋郭欲赴约,朋友谏止之。设斗胆再往一会青娘子,必更有异,惜乎其见之摇也!
译文
东粤士人郭某,暮自友人归,入山迷路,窜榛莽中。约更许,闻山头笑语,急趋之,见十余人藉地饮。望见郭,哄然曰:“坐中正欠一客,大佳,大佳!”郭既坐,见诸客半儒巾,便请指迷。一人笑曰:“君真酸腐!舍此明月不赏,何求道路?”即飞一觥来。郭饮之,芳香射鼻,一引遂尽。又一人持壶倾注。郭故善饮,又复奔驰吻燥,一举十觞。众人大赞曰:“豪哉!真吾友也!”郭放达喜谑,能学禽语,无不酷肖。离坐起溲,窃作燕子鸣。众疑曰:“半夜何得此耶?”又效杜鹃,众益疑。郭坐,但笑不言。方纷议问,郭回首为鹦鹉鸣曰:“郭秀才醉矣,送他归也!”众惊听,寂不复闻;少顷又作之。既而悟其为郭,始大笑。皆撮口从学,无一能者。一人曰:“或惜青娘子未至。”又一人曰:“中秋还集于此,郭先生不可不来。”郭敬诺。一人起曰:“客有绝技,我等亦献踏肩之戏,若何?”于是哗然并起。前一人挺身矗立;即有一人飞登肩上,亦矗立;累至四人,高不可登;继至者,攀肩踏臂如缘梯状。十余人顷刻都尽,望之可接霄汉。方惊顾间,挺然倒地,化为修道一线。郭骇立良久,遵道得归。翼日腹大痛,溺绿色似铜青,着物能染,亦无潮气,三日乃已。往验故处,则肴骨狼藉,四围丛莽,并无道路。至中秋郭欲赴约,朋友谏止之。设斗胆再往一会青娘子,必更有异,惜乎其见之摇也!
285.古瓶
原文
淄邑北村井涸,村人甲、乙缒入淘之。掘尺余,得髑髅。误破之,口含黄金,喜纳腰橐。复掘,又得髑髅六七枚。悉破之,无金。其旁有磁瓶二、铜器一。器大可合抱,重数十斤,侧有双环,不知何用,班驳陆离。 瓶亦古,非近款。既出井,甲、乙皆死。移时乙苏,曰:“我乃汉人。遭新莽之乱,全家投井中。适有少金,因内口中,实非含敛之物、人人都有也。奈何遍碎头颅?情殊可恨!”众香楮共祝之,许为殡葬,乙乃愈;甲则不能复生矣。颜镇孙生闻其异,购铜器而去。袁孝廉宣四得一瓶, 可验阴暗:见有一点润处,初如粟米,渐阔渐满,未几雨至;润退,则云开天霁。其一入张秀才家,可志朔望:朔则黑起如豆,与日俱长;望则一瓶遍满;既望,又以次而退,至晦则复其初。以埋土中久,瓶口有小石粘口上,刷剔不可下。敲去之,石落而口微缺,亦一憾事。浸花其中, 落花结实,与在树者无异云。
译文
临淄县北边村子有一口枯井,村里人张甲,王乙用绳子缒入井中,看井底是否有宝物。挖地一尺多深,发现一具骷髅。无意中挖破骷髅嘴巴,发现口中含着黄金,二人大喜,将黄金装入口袋。
俩人接着挖,又挖到六七具骷髅,张甲砸开剩下所有骷髅嘴巴,口中却没有黄金。骷髅旁边有两个瓷瓶,一座铜器。铜器很大,两手合抱那么粗,重达几十斤,铜器两侧有两个铁环,也不知道有什么用处,铜器颜色错杂。
瓶子看来也非常古旧,并非最近款式。出井后,俩人都死了。
一会儿,王乙苏醒过来,说:“我是汉朝人,适逢王莽之乱,一家人投井自杀。因为家中还有少量黄金,所以含在口中,并非是为了葬礼才如此,你们俩人都拿到黄金了。张甲为何要砸碎我全家人的头颅?实在可恨!”
王乙家人焚香烧纸,祷告,答应给他们好好安葬,王乙这才痊愈;张甲却没有再复活。
青州市颜神镇的孙先生听说这件怪事后,前往村子,购买井中铜器后离开。
举人袁藩买了一个古瓶,可以靠瓶子提前预知天晴与否:只要看到瓶身上有一点湿润之处,最初就像一粒米那么小,逐渐朝四周扩展,等到整个瓶身都湿润,马上就会下雨;湿润退去,瓶身变干,就会乌云散去,天色放晴。
另一个古瓶,被张秀才买走,这个瓶子可以记录月亮圆缺:阴历每月初一,瓶身会长出如豌豆大小的黑点,黑点每天慢慢长大;到每月十五那天,黑点就会铺满整个瓶身;从阴历十六开始,黑圈又开始逐渐缩小,到阴历月底三十日,又变成最初豌豆般大小的黑点。
因为古瓶埋在土中太长时间,所以瓶口处被小石头黏住,怎么也刷不掉。用榔头敲石头,却把瓶口一角也一起敲碎了,有如白璧微瑕,也是一件憾事。
在古瓶中养花,就如种树一般,竟然能开花结果。
