舍得老师点评七绝(四)
空山新雨
柳外飞烟夜雨长,
箫声最乱客人肠。
春江怎洗无边念,
可载轻舟向故乡。
读了三遍,又读了三遍,只是想为这“夜雨”的“夜”字找到存在的理由,但是没找到,觉的这个字在诗中格外的“隔”,所以认定,这个“夜”字可舍。看起句“柳外飞烟夜雨长”,感觉“柳外飞烟”其实已经含了雨的意象了(也可以这么认为),而且,“柳外飞烟”与“夜雨”是不很恰当的搭配。夜雨中,其实是欣赏不到“柳外飞烟”这样的景致的。一般的情况下,起句,就为全诗定下了基调。那么后面的描写,基本上是在这个基调的基础上铺展的。所以,我总是很重视起句的。这里建议,柳外飞烟,或者夜雨,取其一,舍其一。 “箫声最乱客人肠”,当然是指那种孤独时的情景。这句构思蛮好,但是“客人肠”显得不很雅,“客”或“人”用一个就行了,“客人肠”总觉的不舒服,呵。比如写成“箫声最是断人肠”,就很简单明了。“箫声”回旋,夜雨连绵,最是思乡时。我们都知道“横吹笛子竖吹箫”,可以想象到羁旅之客之孤独惆怅之意境。前两句,诗意还是蛮浓的,诗味也比较足,造境比较充分。 相对来讲,后两句稍感弱了些。“春江怎洗无边念”是转句,“怎”字虽然也有转的含义,但是读来不很舒服。结句“可载轻舟向故乡”中的“可”用的也显得笨了些。首先,春江出现的比较突兀,“春江”其实是和前面的“柳外”“飞烟”“夜雨”“箫声”等意象是同一类的同一层次的描写,适合集中放在前面。前面“柳外飞烟”已经暗含了季节的背景,那就是春。况且,结句中有个“轻舟”,肯定不是在划旱船,那么,这个“春江”则是可以省略的了。这样,它在转句中的出现,其实是起到了一“另起”的作用,不合适。转结二句中,关联词的使用效果,最好能使句子表现的自然流畅些,而不是使之别扭。“怎洗”“可载”这样的用法对流畅度有影响,可换。“无边念”“向故乡”是比较通俗的词,关联词用准了,这些词美感十足,关联词用不准,这些词就变的很俗了。 总的看,因为遣词的随意,特别是关联词的使用不当,使得结构显得不稳。炼字与谋篇,是要同步进行的。
相忘于江湖
冥纸纷飞泪雨长,
哭声阵阵断人肠。
此钱若到那边去,
遍地陶朱在鬼乡。
先一句句看,再串联起来整体赏析。起句“冥纸纷飞泪雨长”写的是哭丧之景象,这句里的“长”形容的可再酌。紧接去句,次句“哭声阵阵断人肠”还是形容悲痛的景象。这两句虽然起到加重悲伤的语气,但是字句上嫌不够精练了。“泪雨长”“哭声阵阵”写的都是一个意思,短短28个字,大量的用来写哭的景象,重叠,犯复,有些浪费字了,而且也因为频繁的使用同类描写,使得描写的深度减弱了,流于平淡。前两句,尽管写的有点罗嗦,但是毕竟是在描述一种悲情,真情犹在,诗意可取。看转结二句,就觉的变了味了。起承铺垫的是悲伤,其实已经算是很悲痛了,可是后两句却全然没了悲痛的味道。“此钱若到那边去,遍地陶朱在鬼乡”的意思是说,这些纸钱烧的够多,要是在阴间用了,人人都成了“陶朱公”(范蠡)那样的富翁了,这样写来,反而有些调侃的意思了,这样于诗意而言非常不好。哭就好好哭,悲痛的时候,还能琢磨钱多钱少成富翁了呢?本绝句,语句平常,立意不可取,谋篇散乱。
英雄无泪
雨润山阿满绿妆,
纸烟处处为谁忙。
介休岭上千株柳,
尽是文公足下殇。
首先看到起句中有个“山阿”,我们自然想起陶渊明的诗句“…亲戚或余悲,他人亦已歌。死去何所道,托体同山阿”。顺便说说“山阿”这个词儿,小山丘也。这个词古已有之“采薇山阿,散发巖岫”(--嵇康 《幽愤》),“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝”(--《楚辞·九歌·山鬼》)。 琢磨这“山阿”,其实是注意到了后面转句中的“介休岭”。作者这首绝句,其实在写一个典故,特别是在后两句。介休,乃是一个地名,是山西省的一个小城市,其名源于春秋时的介子推的故事,结句中的“文公”,是晋文公,晋文公求贤若渴,情急之下,焚烧树林而欲迫介子推出山助他。介子推不媚权贵, 不屈从,竟与母抱树而死。作者于清明之际题诗悼念,自是抒发自己的独特的心绪。诗意内敛深沉,引典言志,借古事而抒今志。构思比较好。写作手法上,前两句可再多推敲一下,以使得诗之整体的协调性再紧凑一些。“纸烟处处为谁忙”是写景,是清明之景。“为谁忙”句在结构上是对下面的一个伏笔,但是,介子推的故事虽然影响很大,人人皆知,“纸烟处处”却不是为他而烧的,而是各家自烧各家的纸,各自祭奠着自己的亲人。用“纸烟处处”来引出下面的典故有失贴切。建议在这里再调整一下,以使前后衔接的更好,铺垫的更足。 回到开头说到的“山阿”,虽然这个词不算典,但是它的使用是源于古文的称呼,“阿”其实是个虚字,山阿更适合放在句尾使用。况且,“山阿”和“介休岭”有犯复之嫌,所以这个词也建议斟酌一下。
