![]()
窗外明月光飘愁
內心喜悲春复秋
一樽还酹阻山水
故乡安康是与否。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*歌曲賞鑒*滿文軍*《望鄉》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
![]()
The bright moonlight swaying outside is full of sadness,
Inner happiness and sadness are passing through the spring and autumn.
Let's propose a toast to the distant mountains and rivers that hinder my journey home,
Thinking about whether my hometown has always been healthy...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Appreciation of Songs*Man Wenjun*"Homesickness"*Chapter(Trilingual Version)..
![]()
![]()