





世界作家文学萃编,值得你拥有、信赖、热爱,我们虔诚、灿烂在这里,我们皈依在这文学圣洁的殿宇。

本期上榜签约作家无花果优秀作品

西江月十阙 词林正韵 纪念一代翻译名家朱生豪先生
朱生豪先生简介:
朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),著名翻译家。曾就读于杭州之江大学中国文学系和英语系。是莎士比亚剧作的翻译者。1933年他刚刚走出大学校门就听说洋人嘲笑中国人愚蠢,竟然没有一人能翻译出世界语言大师莎士比亚的剧本。他立志承担这一重担,1935年着手翻译莎士比亚名剧。抗日战争期间,译稿多次被战火烧毁,他都像战场受伤的战士一样,擦干血迹重新振作。他呕心沥血,坚持十年,1944年12月,当他33岁时,终于译出《莎士比亚全集》共三十一集。他的妻子宋清如是他的大学同学,也是他生活和翻译的助手。这时的朱生豪先生已经因为战乱的生活困苦,还有译稿多次烧毁带来的长年劳累而卧床不起,他患的是严重的肺结核病以及多种并发症,最后在妻子和友人的遗憾中而撒手人寰。由于他高超的古典文学造诣和英语功底,迄今为止在翻译文坛没有一人能够超越他。他的爱国主义精神令人景仰,在国内外文化翻译界影响极大。
西江月 十阙 词林正韵
1.月映一条幽径,神凝两道征程。悠悠长卷案几呈。重石压肩憧憬。
怎忍洋人笑我,妄评华夏无星。浩洋莎苑少人丁,百载译坛宁静。
2.浅笑溪亭望远,牵怀永夜无眠。轩窗秋雨正潺湲。持笔翻开文卷。
冬雪蹁跹又伴,秋霜萧瑟回环。雅词汇海锦涛旋,掩映红霞璀璨。
3.两载枫红又冷,一腔血凝勾萌。华文抒尽西洋情。译稿若阳明径。
林苑催梅开盛,朝花披雪相迎。为何墨案夜无灯?城内日军驰骋。
4.炮火展喉肆意,申城泣血无声。
携金带锦速逃生。文稿随君如影。
月夜又鸣火警,乌云顿罩繁星。今宵君在陌途行。大厦瞬间轰顶。
5.译卷化灰成烬,书痴失魄丢魂。一尊勇士血纷纷。暗自吻伤隐忍。
含泪恋人走近,衷肠明目怡神。召来朗月唤清晨。勇士精神重振。
6.沐雨淋霜手扣,同舟共济情真。破桌旧椅烛光昏。秃笔一支共奋。
次第译文融火,重擦血泪销魂。花开花谢夏归春。十载光阴耗尽。
7.喜果丰盈绮丽,叹君重病昏迷。黄埔江涌暗伤悲。杜宇声声心碎。
热血一腔尽耗,伤痕满目难归。长歌当苦泪成灰。吟唱人生真谛。
8.滴尽阶前泪水,酿成盏内良琼。深杯浓酒祭英灵。仰慕译坛巨圣。
汉语诣深惊世,英文词雅倾城。震洋惊世获殊荣。怎不躬身虔敬?
9.登上千峰绝顶。超卓万代文亨。词奇语丽属莎翁。绘尽人间绝景。
淡雅水泉碧透,绮华云锦峥嵘。巧讬妙喻露风情。默语幽言致胜。
10.原作精魂会尽,描摹雕刻纯真。
之乎者也属王孙。涉古及今拈韵。
仰视译坛皇冠,终归英烈朱君。英年早逝不堪闻,伤感催人奋进。
The end
朱生豪先生简介:
朱生豪(1912年2月2日-1944年12月26日),著名翻译家。曾就读于杭州之江大学中国文学系和英语系。是莎士比亚剧作的翻译者。1933年他刚刚走出大学校门就听说洋人嘲笑中国人愚蠢,竟然没有一人能翻译出世界语言大师莎士比亚的剧本。他立志承担这一重担,1935年着手翻译莎士比亚名剧。抗日战争期间,译稿多次被战火烧毁,他都像战场受伤的战士一样,擦干血迹重新振作。他呕心沥血,坚持十年,1944年12月,当他33岁时,终于译出《莎士比亚全集》共三十一集。他的妻子宋清如是他的大学同学,也是他生活和翻译的助手。这时的朱生豪先生已经因为战乱的生活困苦,还有译稿多次烧毁带来的长年劳累而卧床不起,他患的是严重的肺结核病以及多种并发症,最后在妻子和友人的遗憾中而撒手人寰。由于他高超的古典文学造诣和英语功底,迄今为止在翻译文坛没有一人能够超越他。他的爱国主义精神令人景仰,在国内外文化翻译界影响极大。
西江月 十阙 词林正韵
1.月映一条幽径,神凝两道征程。悠悠长卷案几呈。重石压肩憧憬。
怎忍洋人笑我,妄评华夏无星。浩洋莎苑少人丁,百载译坛宁静。
2.浅笑溪亭望远,牵怀永夜无眠。轩窗秋雨正潺湲。持笔翻开文卷。
冬雪蹁跹又伴,秋霜萧瑟回环。雅词汇海锦涛旋,掩映红霞璀璨。
3.两载枫红又冷,一腔血凝勾萌。华文抒尽西洋情。译稿若阳明径。
林苑催梅开盛,朝花披雪相迎。为何墨案夜无灯?城内日军驰骋。
4.炮火展喉肆意,申城泣血无声。
携金带锦速逃生。文稿随君如影。
月夜又鸣火警,乌云顿罩繁星。今宵君在陌途行。大厦瞬间轰顶。
5.译卷化灰成烬,书痴失魄丢魂。一尊勇士血纷纷。暗自吻伤隐忍。
含泪恋人走近,衷肠明目怡神。召来朗月唤清晨。勇士精神重振。
6.沐雨淋霜手扣,同舟共济情真。破桌旧椅烛光昏。秃笔一支共奋。
次第译文融火,重擦血泪销魂。花开花谢夏归春。十载光阴耗尽。
7.喜果丰盈绮丽,叹君重病昏迷。黄埔江涌暗伤悲。杜宇声声心碎。
热血一腔尽耗,伤痕满目难归。长歌当苦泪成灰。吟唱人生真谛。
8.滴尽阶前泪水,酿成盏内良琼。深杯浓酒祭英灵。仰慕译坛巨圣。
汉语诣深惊世,英文词雅倾城。震洋惊世获殊荣。怎不躬身虔敬?
9.登上千峰绝顶。超卓万代文亨。词奇语丽属莎翁。绘尽人间绝景。
淡雅水泉碧透,绮华云锦峥嵘。巧讬妙喻露风情。默语幽言致胜。
10.原作精魂会尽,描摹雕刻纯真。
之乎者也属王孙。涉古及今拈韵。
仰视译坛皇冠,终归英烈朱君。英年早逝不堪闻,伤感催人奋进。
The end
附件:
下面是四年前的清明节写的纪念一代翻译名家朱生豪先生的诗篇,去年发到“百草园文学社”,我们的社长风声似乎没有看上一眼。社长不喜欢不符合平仄的东西,这激励我今年春节又坐下来,改成了符合平仄的“西江月”,为了留作纪念,也粘贴这里。
古风------清明悼念一代翻译名家朱生豪先生
1.
悠悠岁月秋复春,浩浩莎剧仍英文。
倭寇说我华人愚,芸芸文坛无回音。
2.
勇士翩翩走上坛,面带浅笑步履坚。
眉清目秀一学子,朱君刚出大学院。
3.
立志奋飞插翅翼,伏案弄弦奏佳曲,
孜孜不倦两余载,十部喜剧披华语。
4.
日寇铁蹄踏神州,战机肆虐满天吼。
携锦带金人逃离,朱君文稿扛肩头。
5.
突遭译著毁炮火,勇士挺身重振作。
久闻世间有困苦,何种磨难比此挫?
6.
日复一日鏖战急,月累一月译稿积。
不幸再次城欲摧,长卷译稿尽失离。
7.
卧榻身心渐憔悴,万樽烈酒熏君醉。
子规啼血窗外桐,血溅东天霓虹垂。
8.
墨作铠甲笔为剑,雄风重振盖地天。
壮士挥笔揽江河,天神地灵皆参战。
8.
李尔国王亲挂帅,哈姆雷特披甲来。
安东尼奥捐饷银,邓肯援军拭目待。
9.
英灵倍增壮士志,恢弘佳作莅临世,
病魔隐隐常袭身,精雕细刻不休止。
10.
莎翁学识广似海,博大精深鬼神拜。
华丽云锦任驾驭,淡雅溪水潺潺来。
11.
洋洋洒洒演说家,口无遮拦大傻瓜,
俗不可耐市民语,道貌岸然官场话。
12.
幽言默语视其人,巧比妙喻贴其身。
浓描淡抹适其形,重叠反复恰其分。
13.
古文更需造诣高,王孙侯爵语微妙。
半古半白显神韵,别具一格领风骚。
14.
原作精神谁会心?神笔才呈莎翁魂,
译坛朱君摘皇冠,无人企及直到今!
15.
征途万里作雄行,耿耿丹心对月明。
呕心沥血年复年,音断弦索陷绝境。
16.
一桌一椅一秃笔,一灯如萤映弱辉。
贫穷摧毁康与健,战火耗干血和泪。
17.
黄埔啜泣江涛滚,宙斯驾临聘英魂。
明月隐树泪暗洒,长河没天奏哀音。
18.
英年早逝文坛惜,幸留佳作光熠熠。
清明怀念倍感伤,特此献君歌一曲。
下面是四年前的清明节写的纪念一代翻译名家朱生豪先生的诗篇,去年发到“百草园文学社”,我们的社长风声似乎没有看上一眼。社长不喜欢不符合平仄的东西,这激励我今年春节又坐下来,改成了符合平仄的“西江月”,为了留作纪念,也粘贴这里。
古风------清明悼念一代翻译名家朱生豪先生
1.
悠悠岁月秋复春,浩浩莎剧仍英文。
倭寇说我华人愚,芸芸文坛无回音。
2.
勇士翩翩走上坛,面带浅笑步履坚。
眉清目秀一学子,朱君刚出大学院。
3.
立志奋飞插翅翼,伏案弄弦奏佳曲,
孜孜不倦两余载,十部喜剧披华语。
4.
日寇铁蹄踏神州,战机肆虐满天吼。
携锦带金人逃离,朱君文稿扛肩头。
5.
突遭译著毁炮火,勇士挺身重振作。
久闻世间有困苦,何种磨难比此挫?
6.
日复一日鏖战急,月累一月译稿积。
不幸再次城欲摧,长卷译稿尽失离。
7.
卧榻身心渐憔悴,万樽烈酒熏君醉。
子规啼血窗外桐,血溅东天霓虹垂。
8.
墨作铠甲笔为剑,雄风重振盖地天。
壮士挥笔揽江河,天神地灵皆参战。
8.
李尔国王亲挂帅,哈姆雷特披甲来。
安东尼奥捐饷银,邓肯援军拭目待。
9.
英灵倍增壮士志,恢弘佳作莅临世,
病魔隐隐常袭身,精雕细刻不休止。
10.
莎翁学识广似海,博大精深鬼神拜。
华丽云锦任驾驭,淡雅溪水潺潺来。
11.
洋洋洒洒演说家,口无遮拦大傻瓜,
俗不可耐市民语,道貌岸然官场话。
12.
幽言默语视其人,巧比妙喻贴其身。
浓描淡抹适其形,重叠反复恰其分。
13.
古文更需造诣高,王孙侯爵语微妙。
半古半白显神韵,别具一格领风骚。
14.
原作精神谁会心?神笔才呈莎翁魂,
译坛朱君摘皇冠,无人企及直到今!
15.
征途万里作雄行,耿耿丹心对月明。
呕心沥血年复年,音断弦索陷绝境。
16.
一桌一椅一秃笔,一灯如萤映弱辉。
贫穷摧毁康与健,战火耗干血和泪。
17.
黄埔啜泣江涛滚,宙斯驾临聘英魂。
明月隐树泪暗洒,长河没天奏哀音。
18.
英年早逝文坛惜,幸留佳作光熠熠。
清明怀念倍感伤,特此献君歌一曲。

作者个人简介
网名无花果,实名周福提。河南大学外语系本科毕业。中学英语高级教师。喜欢诗歌。过去曾经阅读了大量的世界文学作品,后来终于悟出了一个道理,那就是,所有的各种语言的翻译名家,都是对我国古文和古诗词研究得最透彻的人。后来认真钻研了唐诗宋词和元曲。近几年出版了现代诗集《为你插上成功的翅膀》和格律诗集《沐浴在春光里》。平顶山市诗词协会会员,三苏诗社会员。现任芝兰文学社名誉社长,格律诗理论讲解员;现“世界华人文学社”签约作家,特邀编辑,是一位追逐梦想的诗人。
网名无花果,实名周福提。河南大学外语系本科毕业。中学英语高级教师。喜欢诗歌。过去曾经阅读了大量的世界文学作品,后来终于悟出了一个道理,那就是,所有的各种语言的翻译名家,都是对我国古文和古诗词研究得最透彻的人。后来认真钻研了唐诗宋词和元曲。近几年出版了现代诗集《为你插上成功的翅膀》和格律诗集《沐浴在春光里》。平顶山市诗词协会会员,三苏诗社会员。现任芝兰文学社名誉社长,格律诗理论讲解员;现“世界华人文学社”签约作家,特邀编辑,是一位追逐梦想的诗人。


主编:白频
责编:弭忠平、山水之音
收录:冰人、蒋新生、剪掉翅膀、清萍
审核:清萍、山水知音
推送:世界华人文学社
责编:弭忠平、山水之音
收录:冰人、蒋新生、剪掉翅膀、清萍
审核:清萍、山水知音
推送:世界华人文学社

你想踏浪扬帆吗?
请到世界作家文学萃编来!
你想践梦初心、驰骋文学艺术旷原吗?
请你到世界作家文学艺术旷原来!
这里是您振翅高飞的蓝天!
这里是您走向文学殿堂的铺垫!
世界作家文学萃编,集诗歌、散文、小说、书法、绘画、摄影、影像等作品于一体,展现当代人的文学艺术风采,传承中华国学传统文化,弘扬时代的主旋律。
请到世界作家文学萃编来!
你想践梦初心、驰骋文学艺术旷原吗?
请你到世界作家文学艺术旷原来!
这里是您振翅高飞的蓝天!
这里是您走向文学殿堂的铺垫!
世界作家文学萃编,集诗歌、散文、小说、书法、绘画、摄影、影像等作品于一体,展现当代人的文学艺术风采,传承中华国学传统文化,弘扬时代的主旋律。

刊载的文章为作者原创最新作品,所有版权归属原作者,原文观点和立场仅代表作者意愿。图片归属于世界作家文学社所有。些许图片来源于网络。
如有侵权请联系我们。
494024968@qq.com
主办单位:世界作家文学社
主办编辑部:世界作家文学萃编、世界作家《燕山》纸刊(国内外发行)
协办单位:《乌苏里江 绿色风》纸刊
选稿基地:《乌苏里江 绿色风》纸刊
投稿微信:ping8958310
刊头字画著名书法家姚金声
知名书法家王晓华
著名书法家:朱玉
美工设立:知名设计师宾宾
如有侵权请联系我们。
494024968@qq.com
主办单位:世界作家文学社
主办编辑部:世界作家文学萃编、世界作家《燕山》纸刊(国内外发行)
协办单位:《乌苏里江 绿色风》纸刊
选稿基地:《乌苏里江 绿色风》纸刊
投稿微信:ping8958310
刊头字画著名书法家姚金声
知名书法家王晓华
著名书法家:朱玉
美工设立:知名设计师宾宾

【主编简介】白频,本名张丽萍,中国作家协会会员,中国诗歌学会会员,辽宁文学院第四届作家班毕业。现燕山诗歌文艺社社长,中共燕山诗歌文艺支部委员会书记。凤凰诗社第一支社社长、东方明珠传媒诗社副社长,墨染潇湘文学创始人之一;世界诗人之眼评论社首席金牌评论家,墨染潇湘文学签约评论、中国巴马文化社特约评论,中诗社特聘高级顾问,原凤凰东南分社社长,原凤凰东南凤凰诗社社长,东南凤凰诗社评论部主任,原凤凰大洋洲分社评论部主任。出版诗集9部、散文集《开白花的女人》1部,中短篇小说集《米拉的心事》1部、评论集《刃的刀火》1部,主编《辽西诗丛》一套6部、主编《辽西文集》一套9部,曾在国内外27次获奖,合著诗集37部。有作品被翻译成英语、韩语、日语、西班牙语、法语等流传海外;所出版书著全部被中国现代文学馆收藏,部分被北戴河中国作协疗养院图书馆收藏。





