鄂州西山“蛙蹲石”再考证与思考
文/杨忠科
辛丑年“小雪”节前一天,江南一片灰蒙蒙的,还伴有微微北风和细雨。微温中又夹些微寒。本人决意开车再上西山专程看看西山上的“蛙蹲石”,因为我从唐代著名文人元结《抔樽铭并序》中了解到一些“蛙蹲石”及其他信息,由于今年大半年未上西山了,对“蛙蹲石”及其周边情况有些模糊了。所以需要实地作进一步考察。
十一月二十一日上午十时多开车前往西山,正巧,遇西山公园停车场关闭维修改造,为时两月。但车还是可以进去,但只能停在路旁。里面也停了几辆小车和旅游车。停车后,从北侧木栈扫码上山。后直奔石门开下的“蛙蹲石”,到后,前后仔细地察看了。该石的确像“蹲着的大青蛙”,所以现在看到的下面一块石头上刻印着“蛙蹲石”三个大红字。对照着当年元结写的介绍该石情况,发现现在该石石顶并没有“凹陷处”(“窳颠”),该石下也没有“亭”子,附近也没有亭子,左上方只有现代建的一块长方形石桌及几条石凳。
当年元结在《抔樽铭并序》中说: “郎亭西郛有藂石, 石临樊水。漫叟构石颠以为亭, 石有窳颠者,因修之以藏酒。士源爱之, 命为抔樽。”从这段话里我们了解到西山当时叫“郞亭山”,了解到郎亭山西一堆石头由时任县令孟士源命名为“抔樽”(即小酒杯)的由来。这个“抔樽”就是现在的“抔樽石”。《鄂城市地名志》据此也如此记载,在西山“石门开”沿新路石阶而下,可见大约一块两米高,两米宽的岩石,如同天外飞来蹲在地上的一只巨大的青蛙,故名“蛙樽石”。现改为“蛙蹲石”,这是后人根据形象来取名的,其实在唐代元结那个时候,这个石头像唐代一种供饮酒用的小酒杯,否则,时任县令孟士源不会把这块石头命名为“抔樽石”,“抔”,用手捧东西,也作量词“(一)把、(一)捧”,“樽”,是古代的盛酒器具。唐代京官著作郎元结,在“安史之乱”平息后,辞官侍亲,隐居樊上。常来此饮酒赋诗,抔樽石凹处是元结藏酒的地方。但这个石凹处现在看不出来或不存在了。武昌县令孟士源爱之,命名“抔樽石”。另外,元结在《抔樽铭并序》中还说“窳颠之石,在吾亭上”,从这里我们还可以了解到在这抔樽石旁,元结又建了一座简易的抔亭,这个亭子应位于抔樽石西侧下面,因为这个石顶有凹陷的石头在“亭上”,即亭在此石之下方,现在已修建成平台,我认为应修建一个小亭子。另外,从元结《抔樽铭并序》还可看出该处有较多石头,文中提到“郎亭西郛有藂石”,就是指西山西边有丛石,即很多杂乱无序如杂草丛生的石头,但现在已看不到这些石头了,原来的这些杂石估计是上面(蛙蹲石东)石门开在造山运动或其他山体裂变时而掉下来一些碎石、杂石块,其中一块斜插在下面而屹立不倒至今,其形象像酒杯,因为该石上面有凹陷处,现在已看不到了,可能经过一千多年风化雨蚀,该石北半部已裂开掉下来了,因为上面有开口易于蓄水,经过长期浸泡,北侧半部石体最后由于松散而裂变而垮塌,所以现在已看不到“窳颠者”了,唐代元结当年应还存在,否则元结不会在那里“藏酒”,孟士源也不会把该石命名为“抔樽”(其形状如“小酒杯”)。
可惜,由于过度开发和千年自然风化演变,目前在这里只有“蛙蹲石”,既看不到“藂(丛)石”,也看不到元结当年的亭子。后人在此修平台围栏、石桌石凳,也没有重修亭子,更没有立一块石碑对这块有深厚历史底蕴和人文价值的石头进行介绍,而仅仅留下“蛙蹲石”三个大字,后人只能把它当作蹲着的像青蛙的石头,却不知这块石头却有一段与在中国文学史上占有一席之位的唐代著名文人元结结下了深厚情感的美好故事。元结当年在这里饮酒吟诗作赋,过得十分惬意开心。如果能在这里重修元结当年的亭子,并立一块碑子进行介绍,那是多么美好的一件事。既恢复了千年前唐代风情风貌,又能让今人在此修心养性。在这里远离闹市,又可眺望抔湖、退谷、雷山和长江及其江中绿洲,还可体会到苏轼当年“寂寞沙洲冷”的心情,真是一举几得啊。(2021.11.23.)










