

登那利望远楼(新韵)
文/微径干晖
如菇似伞筑山中,
巧匠高超技不同。
我踏邻村登玉宇,
君离故地蹑鹏程。
欣闻欲放凤凰起,
但愿迎来那利兴。
久立凭栏观远景,
八方旖旎入双瞳。

注释:(1)那利,是地名,位于广西省百色市隆林县者浪乡者徕村。
(2)巧匠,指建筑师。
玉宇,是用玉建成的殿宇,在这里是指华丽的望远楼。
(3)君,在这里是指年轻人和学生(岀去工作和出去读书的人)。
(4)凤凰,是一种鸟类,在这里是指当地要规划开发的壮乡农家旅游景点“凤凰谷”。

译文:那利望远楼,就像一朵大蘑菇、也像一把大大的四脚伞一样筑建在山中。建筑师高超的技术,就是不同一般。
我走过邻村,去那利登上望远楼。没有看到那里的年轻人和学生,可能是出去工作或出去读书寻找前程了。
很高兴听见那里的乡亲们说:这里已经规划准备开发“凤凰谷”壮乡农家旅游业。我只祝愿那利迎来更加的兴旺发达。
久久地站立在望远楼倚靠栏杆,凝望远方,那四面八方旖旎的风光,进入双眼。



