日日思君为君开
今日访君再香怀
他日花落春红残
但待明日深土埋。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華本草*《牡丹》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Every day I think of you and blossom for you,
Visit Your Majesty today and heart is full of fragrance.
In the future, flowers will fall and spring will be residual,
But wait till tomorrow to bury deeply in the earth...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals By Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Herbal Medicine*"Poeny"*Chapter(Trilingual Version)...

举报