
在本刊第19和54期,我们学习了莎士比亚两首深受喜爱的十四行诗,Sonnets 18 & 116。今天我们来欣赏另一首莎翁的十四行诗: Sonnet 29。跟之前两首一样,这首也出现在一部影片当中(1950年的《In a Lonely Place》),由一个落魄失意的男人诵读,甚是伤感,不过爱还是给他带来了人生的希望。该电影的男主角是Humphrey Bogart。他是好莱坞历史上一位非常著名的演员,曾主演过经典影片《Casablanca》, 《African Queen》, 《To Have or Have Not》等。

Sonnet 29
By William Shakespeare
When, in disgrace with fortune and men’s eyes,
I all alone beweep my outcast state,
And trouble deaf heaven with my bootless cries,
And look upon myself and curse my fate,
Wishing me like to one more rich in hope,
Featured like him, like him with friends possessed,
Desiring this man’s art and that man’s scope,
With what I most enjoy contented least;
Yet in these thoughts myself almost despising,
Haply I think on thee, and then my state,
Like to the lark at break of day arising
From sullen earth sings hymns at heaven’s gate;
For thy sweet love remembered such wealth brings
That then I scorn to change my state with kings.
