雨送黄昏花易落
风打晚灯殇更多
迷离双眸亦动人
梦呓昨天你共我。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*歌曲賞鑒*楊宇*《喜歡妳》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Flowers fall easily when the rain farewells at dusk,
The breeze blows through the night light, and it's heart hurts more.
The blurred eyes of tears are also so moving,
Dreaming of the wonderful times you spent with me yesterday...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Biography*Yang yu*"I Love You"*Chapter(Trilingual Version)...
举报