袁世全教授:质疑鲁迅、郭沫若等权威发现言语“南辕北辙现象”
袁德礼 文 闲语 向德旺 摄影
7月18日上午,上海百友作家沙龙再次邀请知名学者、诗人袁世全教授,在浦南文化馆举办“语言问题系列闲聊”讲座第二讲:一、与鲁迅、郭沫若、闻一多、杨树达、王蒙等先生辩“偏义复词”及其他;二、极应重视言语的“南辕北辙现象”。
出席百友作家沙龙由袁世全主讲的第二次讲座的,有教授袁世全,中国作家协会会员袁德礼、张文龙、贝鲁平,上海市作家协会会员陈柏有、钱钧华,科普作家、高级工程师周伟良,军旅书画名家刘俊国、孙明,摄影师向德旺、贺贤人,第一批解放牌卡车设计师、恢复国民经济功臣蔡全国,作家凌振鹏、沈煦光、杨银娣、夏小康等58人。
季刊《浦江文学》总编辑陈柏有向与会者发放刚出版、散发油墨香、有盐城市作家协会会员贾秀全(江苏盐阜公路运输集团老总)和袁德礼及徐慧敏老大姐形象的夏季版《浦江文学》。
军旅书画名家刘俊国先生向袁世全教授赠送了写了“德艺双馨”的墨宝。袁教授非常感谢,同时表示受之有愧。
袁世全,笔名是泉,等等。安徽大学新闻传播学院文学、新闻传播学双教授。中国辞书学会理事,中国辞书学会辞典理论与辞书史专业委员会副主任,安徽省辞书学会名誉会长等。发表(出版)论著较多。其中,不少为填补学术空白之作。作为项目负责人主持完成国家社科基金项目、省部级科研项目多项。提出并创建了“辞书框架理论”,等。发表若干文学研究与文学创作的文字,等。
他主张必须认真学习名家大家,但是又不应迷信权威。不断学习,敢于质疑,应当是学者必备的基本素质与品格;他主张学者的价值不仅在于掌握了多少既有知识,最为重要、最有价值的是,他有什么发现,有什么创造,哪怕一点点。提出的那么一点点别人没有提出的问题,有那么一点点别人没有发现的发现,更不要有说一点点别人没有的创造。这些,才是最为珍贵的。
这次讲座,主要可以分成两大部分。其中一部分,就是对最高权威的质疑,另一部分(言语的“南辕北辙现象”)则是他在学术界首先发现,并加以较系统,较深入研究。这两部分的相关内容,他都形成多篇论文,发表在国家社会科学核心期刊上。
一、与鲁迅、郭沫若、闻一多、杨树达、王蒙等先生辩“偏义复词”及其他
在第二讲,袁教授先通过四个小故事,生动活泼、深入浅介绍了相关的语言知识及问题。
故事一,黔驴技穷的“李鸿章亲妻”
清朝末年,一位科举张姓主考官见到一考生交上来的考卷是白卷,卷边写了句话:“我是李(鸿章)中堂大人亲妻。”张主考官笑盈盈地在这句话下面批曰:“既贵为中堂大人亲妻,下官断不敢娶!”这位白卷英雄张铁生的前辈,是搞不清,还是弄错了“亲妻”与“亲戚”,就不可考证了。
故事二,“我愿做母狗”
古时候,甲问乙,你读书以后想做什么人?乙说:“我们是朋友,跟你说实话吧,我愿做母狗。”甲看乙不像开玩笑,大为诧异:“此话怎讲?”乙说:“你不知道吗,《十三经》(经典,还有什么能够超过《十三经》)都说了——遇到钱财归母狗,遇到危难母狗可以免除。——那么,做只母狗,何乐不为呢?”甲先是一脸蒙圈,继而哑然失笑。 原来,《十三经》中的《礼记·曲礼上》:“临财毋苟得,临难毋苟免。”但是,意思是,遇到钱财,不要苟且地获取;遇到危难,不要苟且地逃避。这里一个关键词——苟,乙误以为“狗”了。
故事三,“我妈地位比太空还要高”
一次上课,老师在解释“太”的意思时候,说:“太”就是最高,至高无上。比如,飞机飞行的,只能说是“高空”,而宇宙飞船飞行的,是“太空”。“太”就比“高”还要高。还有,如:太上老君、太上皇。一个学生马上说:老师,我懂了,我懂了!第一,我妈在家地位最高,怪不得我爸管我妈都叫“太太”。第二,太空,才一个“太”,我妈“太太”,有两个“太”。可见。我妈比太空还要高!老师知道学生的两点理解都不对,可又讲不清所以然。
太太这个称呼,是来自周朝开国的三位妇女,因为她们的名字,都有一个“太”字。 “太太”是什么意思?圣人的母亲。周文王的祖母叫太姜,母亲叫太妊,妻子叫太姒。这三个位妇女教出来的孩子:周公、文王、武王都是圣人。
故事四,先生“吃豆腐”
从前,一位私塾先生路上碰到一位漂亮的少妇,带着两个可爱的小孩。便问少妇:请问,这两个孩子,哪一个是先生的?少妇略加思索,说:不管先生、后生,都是我生。先生听了一愣,想说什么,结果,什么也说不出来。
是先生“吃豆腐”,还是少妇太聪明?
这里有两种情况:假如先生是想“吃豆腐”,结果被少妇看出了来者不善,便不动声色地将先生打趴在脚下,“罪有应得”;假如先生并不是“吃豆腐”,少妇是误解,但是她的回答,从另另一角度看,也并不冒犯,合情合理。问题(关键)在哪里?在于“先生”是作为一个词,一个称谓,还是作为偏正结构,偏正短语,即“先+生”。
绝不要以为这些故事胡编乱造,东拉西扯,望文生义,李代桃僵,是茶余饭后的段子、文字游戏,是在编故事,说笑话,或者,充其量是野史上曾经发生的故事,“干卿底事”。
其一,其中包含了深刻语言文字知识。通过这些故事来学习语言,发现问题,其实是形象的、记忆深刻的学习方法之一。
其二,这些知识,极具普遍性甚至严重性。现实生活中,当代,当下,乃至高层、严肃的场合,也出现了比之有过之无不及的言语失误。尽管是纯学术问题,由于众所周知的原因,不便详说。今天,惩前,就是为了毖后。
接下来,袁教授与大家讨论同义复词与偏义复词。同义复词,指的是同义的两个词分别作为语素组成一个词,表示同一个意思的复合词(合二为一)。如:《孟子·梁惠王上》:斧斤以时入山林(“斧”和“斤”指的都是“斧子”)
《韩非子·外储说左上(郑人买履)》:已得履,乃曰:“吾忘持度”。反归取之。(“反”和“归”都是“返回”的意思)
《战国策·齐策一(邹忌讽齐王纳谏)》:能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。(“谤”和“讥”都是指责别人的过错或短处的意思)
《后汉书·孟尝传》:于是行旅不至,人物无资,贫者饿死于道。(行、旅,都是来往的旅客的意思)
李白《赠汪伦》:“李白乘舟将欲行”。(“将”和“欲”都是“将要”的意思)
《战国策·赵策四(触龙说赵太后)》:丈夫亦爱怜其少子乎?(“爱”和“怜”都是“爱、疼爱”的意思)
此外,有些成语,是由两个同义词(近义词)作为语素组成的,如:
改头换面 妻离子散 四分五裂 分崩离析 忐忑不安 上面这些偏义复词,虽出自古文,但是,很多已经进入现代汉语词汇系统。
对此,我们是否应当:第一,认识并承认这种同义复词;第二,注意同义复词的变化。如,“巨大”的“巨”,本是形容词“大”的意思。近几年出现当“非常”讲的副词用法,比如“巨好”“巨贵”,甚至“巨小”,但尚未约定俗成。
第三,又要区别于错误的非同义复词(语)。如,“令人堪忧”就是同义反复的病态结构。然后重点说说与鲁迅、郭沫若、闻一多、杨树达、王蒙等先生辩“偏义复词”;
袁教授认为,与同义复词相对的,有偏义复词。偏义复词是鲁迅、郭沫若、闻一多、杨树达、王蒙等等众多大家所不承认的词汇现象。鲁迅先生甚至以自己的错误批评梁实秋的正确。但是,他自己在写作中,卖矛又卖盾。
偏义复词(二偏为一)
偏义复词:两个意义相关或相反的词连起来,当作一个词使用,在特定语境中,实际只取其中一个词的意义,另一个只起作陪衬音节的作用,这类词就叫偏义复词。
漓江出版社1994年出版的《红楼梦》(王蒙评点本)第14回:“刚到了宁府,荣府的人跟着,既回到荣府,宁府的人又跟着。凤姐虽然如此之忙,只因素性好胜,惟恐落人褒贬,故费尽精神,筹画得十分整齐。于是全族上下无不称叹。”对于其中的“褒贬”,王蒙评点曰:“鲁迅曾斥‘褒贬’此词之不通,但口语上确有此言,‘红’已有之。或可推敲‘褒’字的写法。”(该书上册184页)
“鲁迅曾斥‘褒贬’此词之不通”,见《二心集·“好政府主义”》中的两段话:
“三民主义是一副药,——梁先生说,——共产主义也是一副药,现在你“把所有的药方都褒贬得一文不值,都挖苦得不留余地……这可是什么心理呢?”……
不错,谁也不能说医病应该用坏药料,但这张药方,是不必医生才配摇头,谁也会将他“褒贬得一文不值”(“褒”是称赞之意,用在这里,不但“不通”,也证明了不识“褒”字,但这里梁先生的原文,所以故仍其旧)的。
“褒”确是称赞之义,“贬”则与之相对,是贬斥、指责之义。晋杜预《〈春秋经传集解〉序》:“《春秋》虽以一字为褒贬,然皆须数句以成言。”南朝梁萧统《〈文选〉序》:“至于记事之史,系年之书,所以褒贬是非,纪别同异。”《晋书·褚裒传》:“‘季野(裒)有皮里春秋’,言其外无臧否,而内有所褒贬也。”清曾国藩《〈经史百家简编〉序》:“梁世刘勰、钟嵘之徒,品藻诗文,褒贬前哲,其后或以丹黄,识别高下,于是有评点之学。”以上诸例中的“褒贬”,就是“赞扬和贬斥”之义。
不过,“褒贬”还有没有别的意思呢?
明李贽《复麻城人书》:“此诗俗子辈视之便有褒贬,吾以为皆实语也,情可哀也。”
与鲁迅、梁实秋同时代的冰心,在她的文章中有这样的用例:“死丫头,你倒会背地里褒贬人,还怪我不拿你当人看待!”(《最后的安息》)
另外,据袁教授研究中统计,“褒贬”一词在《红楼梦》中共出现过6次(或5次),其中前80回4次(或3次),后40回两次。——
第一个凤姐事多任重,别人或可偷安躲静,独他是不能脱得的;二则本性要强,不肯落人褒贬,只挣扎着与无事的人一样。(19回)
黛玉笑道:“这样的诗,一时要一百首也有。”宝玉笑道:“你这会子才力已尽,不说不能作了,还褒贬人家!”(38回,见程乙本。程甲本与脂本“褒贬”作“贬”)
贾母笑道:“……你瞧瞧,薛姨太太这老亲家太太都是有戏的人家,不知听过多少好的。这些姑娘都比咱家姑娘见过好戏,听过好曲子。如今这小戏子又是那有名玩戏家的班子,虽是小孩子们,却比大班还强。咱们好歹别落了褒贬,少不得弄个新样儿的。”(54回)
(凤姐梦可卿醒后)虽然悚然,心中却也明白,只见小红丰儿影影绰绰的来了。凤姐恐落人的褒贬,连忙爬起来说道:“你们做什么呢,去了这半天,快拿来我穿上罢。”(101回)
邢王二夫人等本知道他曾办过秦氏的事,必是妥当,于是仍叫凤姐总理里头的事。凤姐本不应辞,自然应了,心想:“……虽说我现在身子不好,想来也不致落褒贬,必是比宁府里还得办些。”(110回)
可见,从李贽、冰心到《红楼梦》的全部“褒贬”的用例,显然不是“赞扬和贬斥”,而是只能理解为“贬斥”,才能讲得通。但他们用的却不是“贬责”、“贬斥”、“讥贬”、“指责”一类贬义语词,偏偏是“褒+贬”——“褒贬”。
汉语史告诉我们,有一类复词,大多是双音节词(但也不是绝对的),两个词素义相反(如“晨昏”、“浮沉”、“得失”、“甘苦”、“是非”、“长短”)或相对、相近(如“人物”、“面目”、“禽兽”、“松柏”)在特定的语境中,其中的一个词素(部分)表示这个复词(全体)的意义,另一个词素(部分)不再表示具体意义,而起音节陪衬或其他修辞作用等。这类语词我们称之为偏义复词。
对此,学术界认识很不一致。如杨树达在《文病若干事》中说:“宋玉文,‘岂能与之料天地之高哉!’天言高,可也;地言高,不可也。《后汉(书)·杨厚传》父统对:‘耳目不明’。目言明,可也;耳言明,不可也。”(《中国修辞学·附录》,科学出版社1954年版)其实,这里的“天地”、“耳目”均为偏义复词,分别偏于“天”、“目”义。郭沫若在《管子集校·禁藏》中,以“听其淫乐,以广其心;遗以竽瑟美人,以塞其内;遗以陷臣文马,以蔽其外。外内蔽塞,
可以成败”中的“成败”为例,认为偏义复词的现象是极其罕见的,因而不能成立。(《管子集校》科学出版社1954年版864页)闻一多在《乐府诗笺·焦仲卿妻》中的解释“昼夜勤作息,伶俜萦苦辛”中的“作息”时说:“息,生息也;作息谓操作生息之事。”(《闻一多全集》,三联书店1982年版第4卷第131页)虽然一没有说“勤作息”是“文病”,二没有说偏义复词现象极其罕见,不能成立,但将这里的“息”解释为“生息”却很牵强,对偏义词实际上也是一种虚无(其实,“作息”偏义于“作”并不少见,如白居易《偶作三首》之二:“一日分五时,作息自有常”等)。这里,几位先生与鲁迅先生的观点,是一致的,都不承认偏义复词。
实际上,偏义复词现象决非罕见,《红楼梦》中除“褒贬”外,还有不少。限于篇幅,仅列几例:
好歹。第26回:红玉笑道:“那一个要是知道好歹,就不进来才是。”这里,“好歹”偏义于“好”;35回:“你要有个好歹,我指望那一个来”。这里,“好歹”偏义于“歹”;
死活。32回:“(林黛玉)说道:‘你又要死了!作什么这么动手动脚的!’宝玉笑道:‘说话忘了情,不觉的动了手,也就顾不的死活。’林黛玉道:‘你死了倒不值什么……’”这里,“死活”偏义于死;
进退。45回:黛玉叹道:“……他们已经多嫌着我了。如今我还不知进退,何苦叫他们咒我”。这里,“进退”偏义于“退”;
心胸。34回:“你竟有这个心胸,想的这样周全”。这里,“心胸”偏义于“心”;
高贵。35回:宝玉笑道:“也倒不想吃什么,倒是那一回做的那小荷叶儿小莲蓬的汤还好些。”凤姐一旁笑道:“听听,口味不算高贵,只是太磨牙了。巴巴的想这个吃了。”这里,“高贵”偏义于“高”;
穷酸。35回:“目今傅秋芳年已二十三岁,尚未许人。争奈那些豪门贵族又嫌他本是穷酸,根基浅薄,不肯求配。”这里,“穷酸”偏义于“穷”。
浅薄。例同上。这里,“浅薄”偏义于“浅”。
在以“褒贬”为个案,实际上明确否定,专门批评“偏义复词”的同时,鲁迅先生有一种卖矛又卖盾的做法:“渡尽劫波兄弟在,相逢一笑泯恩仇。”这是鲁迅《题三义塔》诗中的两句。其中“恩仇”两个字要表达的,绝不可能是“恩+仇”,而显然只是“仇”的意思。那么,此处“恩仇”,与为数不少的如上、如下的此类结构形式,非“偏义复词”而为何?如:窗户 国家 园圃 出入 离合 甘苦 深浅 利害 悲欢 冷暖 炎凉 荣枯 好歹……
至此,我们可否得出这样三点认识:
第一,“褒贬”是个多义词,至少有两个义项,其一,“褒+贬”,即“赞扬和贬斥”;其二,“无褒有贬”,即“贬斥,指责”。当它用于第二个义项时,即为偏义复词。这与王蒙所说的“或可推敲‘褒’字的写法”无关。王蒙所说“口语上确有此言,‘红’已有之。”其实不仅“口语上”,历史文献中古已有之,也就是说,它也是一个书面语词。同时,无论作为一般复词还是作偏义复词,它都远远早于《红楼梦》。
第二,李贽、曹雪芹、高鹗、冰心、梁实秋关于“褒贬”的偏义复词用法都没有错,倒是鲁迅先生批评错了。
第三,尽管鲁迅、郭沫若、闻一多、杨树达、王蒙等大家并不承认偏义复词,但偏义复词在古代汉语和现代汉语中都是一种抹煞不了的客观存在。它仍然在使用着,发展着。
第四,我们必须承认它,关注它,研究它。
讲座的第二部分主要是,袁教授在长期的学习、教学、研究中,在学术界首先发现、提出,并进行较为系统、深入研究的言语“南辕北辙现象”。这是语言生活中一个极其严重的、多角度存在的、但又往往被忽视的、规律性的问题——“南辕北辙现象”。
之所以说极其严重,说话写文章,正好把要说的意思表达反了 还有什么比这更为严重呢?之所以说被忽视,是因为时至今日,很多人至多只认为语病而已。之所以说多角度存在,袁教授在研究中归纳了至少十种类型。并且以自己在长期的学术研究中采集的大量的权威书刊的第一手书证,与全体参与讲座的作家、诗人,进行了轻松活泼又不失学理的分析。十种类型是——
(一)用词的感情色彩不当,导致南辕北辙
南辕北辙的事只存在于寓言中吗?不,在我们的语言文字表达中,在我们的写作时实践中,也不时有这种情况发生。这里先从词的感情色彩方面说一说。
请看下面的例子:
1、一九四九年四月二十一日早晨,广播电台以宁静而庄严的声音宣布:南京的战犯们拒绝了签字。人们的首都立刻沸腾了┉┉(《刘白羽散文选》人民文学出版社1978年版第80页)
战犯们拒绝和平,继续坚持把中国推向内战深渊的反革命的立场,使人义愤填膺。人民的电台在宣布这一消息时,“宁静”虽无不可,但是,怎么会是“庄严的”呢?庄严者,庄重而严肃之谓也。它总是形容高尚、圣洁、正派一类值得肯定、褒扬的事物的性质和状态。例如,开国大典上,毛主席庄严宣布:中华人民共和国成立了!中国人民从此站起来了!又如:中国政府庄严声明,坚决反对制造“两个中国”或“一台一中等阴谋!
前一个例子自不待言。第二个例子,对“反对制造……阴谋”的反应应当是庄严的;而对“制造……阴谋”的反应则应是愤慨的、义愤的。由此可见,人民电台“庄严”地宣布“南京战犯们”拒绝在和约上签字,显然把作者要表达的思想感情表达反了。由于要表达的感情表达反了,与此紧密关联的,要表达的意思也在一定意义上被表达反了。这里应当改“庄严”为“义愤”。
2、 “四人帮”动不动以反对新生事物为名,来否定词典的相对稳定性,使词典的工作者陷入进退两难的烦恼局面,这是要彻底改变的。(《中国语文》x年第1期第45页)
这里的问题出在把“名”和“罪名”混为一谈了。“名”者,名义也。如:“以改革开放为名,行中饱私囊之实”。这个“名”,就是“名义”,就是旗帜,是正面的、积极的事物,是堂而皇之的,至少是中性的,是可以摆到桌面上来的东西。“改革开放”是众望所归,如果有人“行中饱私囊之实”会以“反对”改革开放为“名”吗?同样道理,“四人帮”“否定词典的相对稳定性”,怎么会“以反对新生事物为名”?这里的“名”,显然为“罪名”之误。只有变“名”为“罪名”,或者变“反对”为“支持”,才能不失初衷,将逆转了180读的意思倒转过来。
3、劳动之余,他又开始构思《同源词典》的问题了。对知识的爱好简直像一种慢性疾病一样,纠缠了他的一生。(《人物》x年第4期第119页)
4、一个满脸皱纹的老工人,跳到欧玉莲的面前┉┉气急败坏的说:“┉┉我姐姐就是拿着这样的鼓槌,在江南被坏人奸污了的!”(《中篇小说选刊》x年第2期第74页)
5、世界强队秣马厉兵觊觎桂冠。(《光明日报》x年8月16日)例③是以“慢性疾病”“纠缠”“一生”来比喻“对知识的爱好”。比喻有一个普遍的原则:喻体与本体的感情色彩必须一致。“对知识的爱好”自然是褒义,而“纠缠” “一生”的“慢性疾病”无论如何也是贬义。以贬喻褒,岂非适得其反?例④“气急败坏”,《现代汉语词典》的解释是:“上气不接下气,狼狈不堪。形容十分慌张和恼怒”。这里固然可以形容十分恼怒,然而是“狼狈不堪”的那种恼怒。显然,拿“气急败坏”来形容老工人的情态,有悖作者初衷。“气急败坏”可改成“使分愤怒”或“怒火万丈”。至于例⑤,问题在“觊觎”。觊觎,希望得到(不应该得到的东西)之义。如:侵略者觊觎我国神圣的领土。想把不该得到的东西据为己有,自然是贬义。而为了夺冠,“世界强队秣马厉兵”,怎么能说成希望得到不应该得到的东西?该贬,还是该褒?南辕北辙,此之谓也!宜将“觊觎”改成“志在必夺”一类词语。
(二)省略不当,导致南辕北辙
必要的省略,有利于文字的简练,。但是,如果由于省略使得文句意思不明,就不好了;如果由于省略把意思搞反了,把关系搞反了,把对象搞反了,岂不又是一种南辕北辙吗?
请看下面的几个例子:
1、立卖身契人吴丁,因无力抚养家姐遗孤张玉良,自愿将张玉良卖给怡红院,身价二百大洋,自立契之日起,张玉良与立卖身契人断绝亲属关系,院方对她的一切管教不得干涉┉┉(石楠《画魂》人民文学出版社1983年第1版第15页)问题在于,“院方对她(张玉良)的一切管教”,谁“不得干涉”?照说,应当是卖主吴丁,但这一复句的主语却是被卖的“张玉良”,这就既搞反了关系,又不合事理。这是因为在“不得干涉”的前面,省略了不该省略的“立卖身契人吴丁”。
2、在录取工作中,要坚持录取标准,不得降低质量要求。要坚持防止和反对徇私舞弊、“走后门”等不正之风。一经发现,除取消其资格外,应视情节轻重,严肃处理。(《人民日报》x年3月23日第1版)
3、不能说它是“大民主”,不能说取消了“四大”就取消了“大民主”。这是与实践相反的。取消“四大”,正是为了放手发扬民主┉┉(《文汇报》x年9月3日第3版)“这是与实践相反的”。“这 ”指代什么?按字面解释,只能是前面的两个否定判断,即:“不能说它是‘大民主’,不能说取消了‘四大’就取消了‘大民主’。这样,显然又与作者的本意相对立。什么“是与实践相反的”?原来是两个“不能”之后的内容,即:说它是“大民主”说取消了“四大”就取消了“大民主”。如果增加两三个字,改成“……这样说是与实践相反的”,或“这种说法是与实践相反的”,就符合原意了。
4、慢跑不会导致死亡,大都因潜在心脏病所致。┉┉这些材料表明,慢跑不会导致死亡,因慢跑死亡者大都是因潜在的冠心病等原因所致。(《体育报》x年4月24日第3版) 如果不是这段话有后面一句,我们真不得其解。第一句话里,“大多因潜在的┉┉这一句省略了不能省略的主语,即:“慢跑死亡者。后一句,“因慢跑死亡者大都是因潜在的冠心病等原因所致”,也自相矛盾,既是“因慢跑死亡”。即死因是“慢跑”,怎么又“大都是因潜在的冠心病等原因”?“因慢跑死亡者”之“因”,应删去,或改成“在慢跑中死亡者”、“慢跑后死亡者”,才不至于同作者本意相悖。
另外:
人民需要严打。(路边标语)不需要再分析。这,就太成问题了!但,这就是现实存在。
(三)否定不当,导致南辕北辙
否定句式,是一种常见句式。我们可以将否定句式中的否定语词通俗而形象地打一个比方:数学中的负数或负号。一般来说,有一个负数(负号)的句子,是否定句;有两个负数(负号)的句子,则负负得正,又是肯定句式了。
先让我们看第一种情况:
1、草原上的那位牧马姑娘无时无刻都在等我,我不能┉(《雪莲》x年第1期154页)
2、用心造就众多考不上大学的学生。(《中国青年报》x年9月29日第1版,标题)例①“无时无刻”虽有两个否定词素“无”,但“无时无刻”是一个词,可以看成是由“无时”“无刻”两个同义语词作为语素组成的同义复词,只表示一个否定,即“无时”的意思。“无时”——没有时候。没有时候“在等”,岂不是什么时候也没等吗?显然说反了。因为少了一个否定词“不”——“无时无刻不在等我”。例②乍一看,让人费解,让人惊讶:“用心造就”的结果竟是“众多考不取大学的学生”?读下文,才知道是对高考落榜生,现在“用心造就”。这里不是误用否定词,而是语序问题,可改为“考不上大学的学生,也要用心造就(成才)”。但如果不注意否定词在其中的作用,不是产生歧义,就是逆转本意。
以上两个例子中都有一个否定语词,即单项否定。还有一类较复杂的情况,一个句子中有两个否定词(或其中一个是准否定词)即双重否定。
3、爸爸妈妈决不干涉女儿的婚事,但┈┉家庭出生不好,害人不浅,切忌勿谈。(《收获》x年第6期195页)
4、林立果把她们带到山海关机场,只是在林彪一伙仓惶外逃的时候,林立果来不及喊她们一声,才使这两姑娘幸免没有扮演那可耻的殉葬者的角色。(《时代的报告》x年第4期第23页)
5、现在人们痛定思痛,为了防止不发生林、江一类阴谋家、野心家篡夺党和国家领导权的反革命事件,必须发扬社会主义民主和健全社会主义法制。(《人民日报》x年1月8日第4版)例③中的“忌”,是“因不宜而避免”之义,而“勿”呢,又是“不要”的同义词。“避免”了“不要”,负负得正,“切忌勿谈”就是“一定谈”了。而文中本意与此相反。改正的办法,必须去掉一个否定词:或变成了“切勿谈”,或变成“切忌谈”,或变成“切记勿谈”。例④的“幸免”,是“有幸而避免”之义,“避免”与“没有”相互抵消,岂不变为“使这两位姑娘扮演那可耻的殉葬者的角色”了吗?而事实又与此相反。改正的办法,同样是在否定词“幸免”与“没有”中两者之一。例⑤的“防止”,就其实质来说,是一个否定词或准否定词,如“防止森林火灾”,就是不要让森林发生火灾;“不发生”的“不”,则是一个典型的否定词。那么, 为了防止不发生……反革命事件“。岂不成了“为了发生……反革命事件”?显然,“不发生不”的“不”应删去,或该“不发生”为“再发生”。
平心而论,对于这样与自己的祖辈、父辈有密切关系的重要政治势力,即便是德高望重的一代雄主也未免下得了决心去动手,但康熙却向他们,也向自己挑战了┉┉(余秋雨《秋雨散文》浙江文艺出版社1994年版第25页)例⑥问题在“未免” 。“未免”虽是一个词,但它是右“未”与“两个词素组成的。而这两个词素义都是否定的。负负得正,使得“未免”这个词变成了肯定的属性。就是说,凡有“未免”的句子,将“未免”删掉,并不影响句子原来的意思。如,这任务未免太重了;时间未免太紧了。就是说任务太重了,时间太紧了。因此,“一代雄主也未免下得了决心去动手”,就是“一代雄主也下得了决心去动手”。那样,显然与作者原意正相反。这里的“未免”当是“未必”之误。
(四)施受关系不当,导致南辕北辙
施受关系,也叫授受关系。通俗一点说,一方送礼,另一方接受礼物;一方请客,另一方作客;一方打人,另一方被打;一方发号施令,另一方接受号令,这里四对关系,都是施受关系。如果把受礼的说成送礼的,把客人说成是主人,把打人说成被打,把发号施令说成接受号令,难道不是一种道地的南辕北辙吗?
让我们来讨论下面的例子。
1、日本外相东乡亲访苏联驻日大使马立克,表示日本已准备接受无条件接受投降。(唐人《金陵春梦》北京出版社1980年版第5集第124页)
众所周知,第二次世界大战的结果,是日本法西斯向中、苏、美等国“无条件投降”。而在上面一句话中,“日本准备接受”谁的“无条件投降”呢?因为,就投降而言,“接受”的一方,是受事者,“投降”的一方,是施事者。如果说“接受”,日本“接受”的只能是“无条件投降”的命令,而不能说日本“接受无条件投降”。换一种说法,日本是同意“无条件投降”。改正的办法有三:一是改“接受”为“同意”;二是改“日本已准备接受无条件投降”为“日本已准备接受无条件投降的命令”;三是删去“接受”二字。三种办法,后一种更简明一些。
②“把带来的礼物,交给许士虎,再由他转交给我不是很好吗?”“小侄恕难从命。我一定要面交王先生本人,不愿他人过手。”(《文汇报》x年5月9日第3版)
“恕”字,是“原谅”或“饶恕”的意思,那么,“小侄恕难从命”,“小侄”原谅谁“难从命”呢?实际上,这句话的本意是:“(请)原谅小侄(我)难从命”。就是说,施“恕”者,是与“小侄(我)“对话的人(至于“小侄”后来能否接受“恕”,则并不改变原施受关系)。原文把“小侄(我)”作为施“恕”着了,逆转的办法,就得改变一下语词的顺序,变成“恕小侄难(以)从命”。这类句形,一般可省略受事(恕)者,就是“恕难从命”
③那时,正是新中国成立后的第二年,处于社会主义建设的初期,祖国对于钢材就像黄金那样宝贵。(《人民文学》x年第4期第70页)
这个例子,问题出在“祖国对于钢材就像黄金那样宝贵”。我们可以按照原句文字,变换一下句式:“对于钢材来说,祖国就像黄金那样宝贵”。很显然,意思完全颠倒了。原来,原句误把主体(祖国)当客体,误把客体(钢材)当主体了,反客为主,能不南辕北辙?纠正的办法很简单,让主客各得其所,将“祖国”与“钢材”互换座位。
(五)谓语不当,导致南辕北辙
学生售镜 5折优惠(眼镜店)学生难道是开眼镜店的?
(六)语义方向不当,导致南辕北辙
你乘地铁到人民广场的前一站下车。(常用语)挤出“有偿新闻”(某报新闻标题)
前①朝前(勇往直前) ②靠近前面(名列前茅)chū 出 ①从里到外,与“进”相对~来 ②出产、产生,发生、出活~煤 ③显露~名~头∥用在动词后表向外显露,完成。
(七)谦辞谦语不当,导致南辕北辙对别人说:有什么问题,别客气,请不耻下问(常用语)对先生说:有疑难处,我再垂询先生。(常用语)我夫人 我太太 (经常性称呼)
(八)敬辞敬语不当,导致南辕北辙2007年,毛岸青去世了。主持人朱军在此后的节目中对嘉宾毛新宇说:“首先,向家父的过世表示哀悼。”
傻女婿给岳父母拜寿,送礼高档衣服,称之为“寿衣”(九)忽视语感的约定俗成,导致南辕北辙
谢谢大家的聆听。(常用语)虽然“聆”是仔细听的意思。用什么好呢?文言一点:垂听。
(十)误解词义,导致南辕北辙
这是没有的事,完全是空穴来风。有了空穴才有风进来。比喻流言、消息的传播不是完全没有原因的。战国楚宋玉《风赋》:“臣闻于师,枳句来巢,空穴来风。其所托者然,则风气殊焉。”枳树弯曲多叉,就容易招引鸟来作窝。有空洞的地方,风就会吹过来。由于所依托的环境条件不同,风的气势也就不同了。”
考得太差了,差强人意
差:尚,略;强:振奋。是勉强使人满意。是还稍稍可以的意思。
本次讲座结束,大家一致反映,这是一个相当高水平的讲座,一方面,涉及深层次的学术问题,敢于向学术界最高权威质疑问难,而且有理有据,非常雄辩;另一方面,在涉及较广泛而又极严重的实际问题上,有学术上的新发现,有规律性的总结,因而,具有很强的现实意义与应用价值。不少人说,大有醍醐灌顶之感慨。