中谷蓷暵干修湿
有人艰难女仳离
嘅叹条啸啜泣矣
遇人不淑何嗟及。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*國學典籍*先秦*《詩經*國風*王風*中穀有蓷》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The motherwort herb in the valley has been dried-up and withered,
Abandoned by her husband,the wife suffered a lot from him.
She kept sighing, worrying and sobbing deeply,
She regretted she was married to a villainous husband, and only sighed in vain...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Classical Literature*"the Book of Songs/Guofeng/Wangfeng/There is motherwort herb in the valley"*the Pre-qin Dynasty*Chapter(Trilingual Version)...

举报