大车槛槛啍啍行
菼璊毳衣不敢奔
谷则异室死同穴
有如皦日信不信。。。
——“萃淵藪書房”之主人《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*國學典籍*先秦*《詩經*國風*王風*大車》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The carriage kept moving on the broad road,
You wear a blue sweater like a green reed, and a red sweater like a red jade, but you dare not elope with me.
Although we can't live in the same room, I hope we can be buried in the same pit after death,
If you don't believe what I say, let the bright sun testify it...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Classical Literature*"the Book of Songs/Guofeng/Wangfeng/Big Carriage"*the Pre-qin Dynasty*Chapter(Trilingual Version)...
举报