定之方中揆日影
爰伐琴瑟树梓桐
升降望观卜云吉
秉心塞渊卫文公。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*國學典籍*先秦*《詩經*國風*鄘風*定之方中》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
The Ding Star in October is in the sky, and the direction of building the palace is measured according to the shadow of the sun and the moon,
Then plant catalpa trees that can make harps.
Climb up and down to observe mountains ridges, hillocks, fields and agriculture and mulberry, and ask Heaven for divination to show auspicious omen,
Duke of Wen in Wei State is an upright and promising person with a full and deep heart...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Classical Literature*"the Book of Songs/Guofeng/Yongfeng/The Ding Star in October is in the Sky"*the Pre-qin Dynasty*Chapter(Trilingual Version)...