我心匪石不可转
我心匪席不可卷
柏舟泛流不见岸
日居月诸亦为难。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*國學典籍*先秦*《詩經*國風*邶風*柏舟》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
My heart was not a stone that cannot turn,
My heart was not a straw mat that cannot be rolled up.
I was rowing Bai Zhou across the river but could not see the banks of the river,
I felt so sad when the sun and moon were moving around and the years were passing away...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Classical Literature*"the Book of Songs/Guofeng /Beifeng /Boat Made of cedarwood"*the Pre-qin Dynasty*Chapter(Trilingual Version)...