大江东去亦倒流
万水携沙浮绿洲
之子于归莫我顾
长歌当哭任君愁。。。
——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*國學典籍*先秦*《詩經*國風*召南*江有汜》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
There were times when rivers flew backwards,
Water carried sands to turn into oasis.
Now that You married someone else instead of me,
Then you were bound to be full of sadness and cry for it in the future...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Chinese Classical Literature*"the Book of Songs/Guofeng/Zhao'nan/Back Flow"*the Pre-qin Dynasty*Chapter(Trilingual Version)...
举报