

诗人/译者简介:
王中权,男,研究生毕业于复旦大学医学院,从事临床和医学研究,已退休。酷爱文学,诗歌和音乐。现居美国。
Wang Zhongquan, male, graduated from Fudan University School of Medicine with a postgraduate degree, engaged in clinical and medical research, and has retired. Love literature, poetry and music. Now living in the US.

袁老,您一路走好
作者|中权(美国)
合诵|相逢一笑(中)&薇薇(英)
袁老
您一路走好
一觉醒来
方知你已驾鹤西去
亿万人民为您垂泪
双手合十为您祈祷
袁老
一路走好
为了全国人民吃饱饭
世界不再有饥荒
您披星戴月
呕心沥血
在稻田里操劳
亩产杂交水稻
的记录一破再破
海水种稻发明创造
您是当之无愧
的杂交水稻之父
华夏之国有您真好
袁老
您一路走好
您从小立志
把水稻培养
脚踏实地把事做好
您自谕九零后
幽默洒脱精力旺
多才多艺众人夸
仿佛见您稻田拉提琴
踢踏舞跳的倍儿棒
饱满稻穗开口笑
袁老
您一路走好
您是德安的骄傲
您是华夏的巨星
您有菩萨的心肠
我们记住了您的遗愿
让全国人民吃饱饭

Venerable Yuan, May You Stay in Peace
Author & English translation/ Zhongquan
Venerable Yuan
May you stay in peace
Wake up this morning
I know you've ridden a crane to the west, and
Hundreds of millions of people weep for you
They put their hands together to pray for you
Venerable Yuan
Farewell!
For people all over the country can eat well and
There is no more famine in the world
You work hard in the rice fields under moon and stars
Harvesting Hybrid Rice per mu
The record is broken again and again with the
Invention of seawater rice cultivation.
You deserve to be called ‘Father of Hybrid Rice’
It's great to have you in China
Venerable Yuan
May you stay in peace
Having been determined since childhood to cultivate rice and
Do everything well.
You said that you are the 1990s generation
You are humorous, big-heated, energetic and versatile
Everyone praises you
As if seeing you play the violin in the rice fields
You dance very well with tap dancing, making the
Full ears of rice laugh
Venerable Yuan
May you stay in peace
You are the pride of De An, and
The superstar of China
You have the heart of a bodhisattva
We will remember your last wish:
Let the whole population have enough food



金牌中文主播简介:
相逢一笑,本名:李建富,【海外诗译社】中文主播,卓然大众艺术联盟天津朗诵分会会长,精英主播团主播。天津市滨海新区退休干部,曾多年从事广播电视和汉语言文字工作,并经常主播各类大型活动,其播音主持作品曾多次获国家和市级奖项。
Xiangfeng Yixiao, real name, Li Jianfu, reciting in Chinese for Overseas Poetry Translation Society; president of Tianjin Recital Branch of Zhuoran Mass Art Alliance; member of Elite Reciters; a retired cadre living in Tianjin Binhai New Area; having been devoted to radio and television work, Chinese language and characters for many years; often hosting all kinds of large-scale activities; His broadcasting works have won many national and municipal awards.

金牌英文主播简介:
黄薇薇,【海外诗译社】三语主播。任职香港某私营机构国际业务部主管。
Mary Wong, engaged in international business with a private enterprise in Hong Kong.


本期总编:静好(英国)

注:图片来自网络。