
相思血淚相思豆
新愁舊愁滿畫樓
青山隱隱遮不住
綠水悠悠不斷流。。。

——“萃淵藪書房”之主人《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*歌曲賞鑒*《紅樓夢*紅豆曲》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
Acacia are like acacia blood tears,
New worries and old worries are full of carving beams and painting buildings.
The remote green hills can't cover my deep sorrow,
Green water flows leisurely and continuously...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Appreciation of Songs*"A Dream of Red Mansions/Music of Red Bean"*Chapter(Trilingual Version)...


举报