作者简介:

月 儿:

月儿,岳荣丽。黑龙江省诗词协会会员,省诗协女工委常委,肇州县诗协女工委主任、女子诗社社长,肇州作协理事,【中国诗歌网】认证诗人。【肇州作协】平台【月儿视觉】栏目,【妙月风光】平台主编。著有《月入诗空》。
梅坼晓风:

黑龙江省诗词协会会员、大庆市作协会员、肇州作协理事会、肇州诗词协会会员、黑龙江省诗协女工委委员、肇州诗协女工委副主任,女子诗社总编审。妙月风光平台主编,省诗词协会编辑。中国诗歌网认证诗人,中国作家在线签约作家。著有个人诗集:《疏香梅影》。
妙雅心香:

本名:韩艳利,高级教师。 系中国诗歌学会会员,黑龙江省诗词协会会员,大庆作协会员,大庆肇州作协理事,大庆网络协会肇州分会理事,黑龙江省诗协女工委委员,大庆肇州诗协女工委副主任,女子诗社总编审。中国当代诗歌研究院终身会员,中国作家在线签约作家。中华文艺、经典文学网签约诗人,中国诗歌网认证诗人,中国作家网注册诗人 。
著有诗集《岁月莲心》。喜欢读书、旅行,生命的脚步一直在路上,在心中,在远方。追求人的天地,情的天空,有味道的人生,让生命如莲绽放,妙雅心香,爱在人间。

经典评论:
作者:金樽清影
待我旗袍收腰成
君來訪茶品佳茗
待我長髮及腰垂
萬水千山總是情。。。
——“萃淵藪書房”之主人《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《似水流年》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
When the waist of my cheongsam is sewn up, At that time, you will happen to be visiting for a cup of scented tea.When my long hair will reach my waist, Numerous rivers and mountains are full of our love everywhere...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals By Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Fleeting Times"*Chapter(Trilingual Version)...
有虞深衣綴衣裳
立領盤扣右衽當
側擺開叉國禮服
旗袍文化一華章。。。
——“萃淵藪書房”之主人《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《旗袍》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。
In ancient times, Youyu family's clothes were deep clothes sewn together by coats and petticoats,
Stand collar, buckle and crotch on the right.
Side swing,split,it has been used as national dress,
Cheongsam is one of the Chinese emblems of China's splendid culture...
——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals By Verse"*Pictured over Atistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Chinese Cheongsam"*Chapter(Trilingual Version)...
