
在海上带有房舱的船里
——作者:沃尔特·惠特曼(美国著名诗人)
中英文合诵:晓艾、飞舟
在海上带有房舱的船里,四周是无边无际的一片苍茫,是呼啸的风和悦耳的波涛,巨大而傲慢的波涛;
或者一叶孤舟飘浮于层层翻卷的海面上,小船欢乐而满怀信心,张着白帆。
在白天闪烁的浪花和泡沫中,或在夜晚的繁星下疾驶向前,在那里,像一个陆地的怀念者,我也许将被年青和年老的水手们阅
读,终于同他们亲切地相处。
“这儿有我们的思潮,航海者的思索,
这儿出现的不只是陆地,那坚实的陆地,”那时他们会这样说,“天空笼罩着这里,我们感到甲板在脚下起伏,我们感到长久的波动,不息的潮涨潮落,看不见的神秘的曲
调,海洋世界的含糊而重大的暗示,流动的音响,那芳香,那些绳索的微弱的声息,那忧郁的唱和。
那远处漫无边际的朦胧前景和地平线都在这里了,这是海洋的诗歌”
那么,我的书啊,请别迟疑,要履行你的宿愿,你不仅仅是对陆地的缅怀,你还是只乘风破浪的船,尽管我不知驶向何方,却始终满怀信念,请伴着每一艘航行的船,扬帆前进呀!
请把我的爱包藏着带给他们
我的书啊,加速前进,我的小船啊,把白帆高举,横跨傲慢的波澜,歌唱着,越过无边的苍茫向每一片海洋行驶,将我的这支
歌带给所有的水手和他们的船。

Walt Whitman 沃特·惠特曼
In cabin'd ships at sea,
The boundless blue on every side expanding,
With whistling winds and music of the waves, the large imperious waves,
Or some lone bark buoy'd on the dense marine,
Where joyous full of faith, spreading white sails,
She cleaves the ether mid the sparkle and the foam of day, or under
many a star at night,
By sailors young and old haply will I, a reminiscence of the land, be read,
In full rapport at last.
Here are our thoughts, voyagers' thoughts,
Here not the land, firm land, alone appears, may then by them be said,
The sky o'erarches here, we feel the undulating deck beneath our feet,
We feel the long pulsation, ebb and flow of endless motion,
The tones of unseen mystery, the vague and vast suggestions of the
briny world, the liquid-flowing syllables,
The perfume, the faint creaking of the cordage, the melancholy rhythm,
The boundless vista and the horizon far and dim are all here,
And this is ocean's poem.
Then falter not O book, fulfil your destiny,
You not a reminiscence of the land alone,
You too as a lone bark cleaving the ether, purpos'd I know not
whither, yet ever full of faith,
Consort to every ship that sails, sail you!
Bear forth to them folded my love, (dear mariners, for you I fold it
here in every leaf;)
Speed on my book! spread your white sails my little bark athwart the
imperious waves,
Chant on, sail on, bear o'er the boundless blue from me to every sea,
This song for mariners and all their ships.

朗诵 晓 艾 上海市朗诵协会会员。在多家平台任主播。喜爱朗诵,愿意用声音来传递大爱与温暖,传递满满的正能量。
朗诵:飞 舟 曾修英语专业,在北京从事国际传播已有35年。因工作与语言文字相关,对写作有所领悟。若遇机缘或点拨,偶吟或有回响。
