
世界大战风云起
参差不齐齐抗疫
风景这边正独好
域中之外狗啃泥。。。

——【萃淵藪書房】之主人【金鐏清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*戰爭風雲*《第三次世界大戰*新型冠狀病毒感染之肺炎疫情之流行病》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。




The wind and cloud of the world war is once again rising,
The anti-epidemic ability of each country is uneven.
The scenery here is unique,
All outside China are gnawing at muds like dogs in a mess...




——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*War Cloud*"World War III/COVID-19 Pandemic"*Chapter(Trilingual Version)...


举报