
烟花易冷青花瓷
红尘客栈醉赤壁
千里之外菊花台
发如雪印兰亭序
东风破解文山词。。。

——【萃淵藪書房】之主人【金樽清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*歌曲賞鑒*《方文山歌詞》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。


Blue and white porcelain is beautiful, but fireworks are easy to cold,
Inn in the world of mortals is intoxicated with Red Cliffs.
On the chrysanthemum platform thousands of miles away,
Hair like snow is printed in the beautiful text of Lanting Preface.
Vernal breeze cracked the artistic conception of Fang Wenshan's lyrics...


——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Appreciation of Song *"Fang Wenshan's Lyrics"*Chapter(Trilingual Version)...


举报