晚安спокойной ночь
作者автор
邵春光Шао цун гуан
译者переводик
赵立群Чжао ли чун
再也不做梦了,梦中
всегда не хочь делать сон ,всне
你总是拒绝我的吻
ты отказался моё целование
一边微笑,一边
и улыбаться ,и
退向夜的深渊
и спасаться бездну ночь
怎么也走不出夜的黑暗
навсегда не иди невесомый тёмный
我累极了
как устал
你不该在夕阳里向我道晚安
не надо говорить спокойной ночь в закате
再也不等明天了,明天
ещё не ждать завтра,завтра
属于另一个纪元
быть принадлежать новую эру
两张睡床间的距离
расстояние от кравати до кровати
把黑夜延长了一倍,青春
удвоил ночь,молодость
本来就很短暂
все какие короткие
分手时再转过身去
когда мы попрощаемся и повернися
让我用嘴唇封住你的再见
мой губы блокировал твою слову