
炉温霜降菊花酒
坐读秋分白雲書
煮尝寒露莲藕粉
卧看重阳敬老俗。。。

——【萃淵藪書房】之主人【金罇清影】原創*《韻筆過紅塵》七言古體詩賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*節日慶典*十月二十九日*《重陽節》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。


While in first frost, I am drinking chrysanthemum wine being cooked on the stove,
At the fall equinox, I am ting and reading white clouds as books.
During the cold dew, I am cooking lotus root powder and tasting it,
I am lying down and feeling the custom of respecting the elderly during the Double Ninth Festival...


——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogizing By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*Festival and Ceremony*"Double Nine Festival"*Chapter(Trilingual Version)...

举报