
汉女汉服蹈汉舞
飘飘西峡太清谷
清肺游廊接天池
玉人玉笛一玉曲。。。

——【萃淵藪書房】之主人【金樽清影】原創*《韻筆過紅塵》賦*題圖意境*亂世佳人浮世繪*光陰的故事*漁樵耕讀*中華風物*《西峽太清穀》*篇(三語版*Trilingual Version)。。。


Chinese girls dressed in Chinese clothes are dancing the Chinese dance,
The lithe and graceful figures are flickering in the Taiqing Valley of Xixia Canyon.
The pleasant veranda connects with the Heavenly Pond,
A beauty like jade, a jade flute, a jade music...


——Master of "Triumphal Source Study"*Now Eulogying By "Passed Through the World of Mortals by Verse"*Pictured over Artistic Conception*War and Destiny*Time Story*Reclusive Reading*China Style*"Taiqing Valley in Xixia Canyon"*Chapter(Trilingual Version)...


举报