晚霞漫山,号角含着哀怨;羊群踏上山峦,群星闪烁天边。 我真恨那座山。 因为它把我们分开了,放心吧,什么也不能把我们分开。 无论高山,还是大海;无论太阳,还是无边的大地。 (《奇普里安波隆贝斯库》)

旎诗:走近地中海
作者:尹玉峰 (北京)
眸思紧目时,愿梦不碎!我十七
岁的情愫,白衫绿绕,荷盘促促
蚀骨在岁月的青涩的温暖却是
愈发遥远,更加渴望邂逅浮出
星月,爱情的使者!抬头望望它
危寒复苦楚;巴尔干半岛在最深
淤泥里匍匐,沸腾着不熄的愤怒
地中海,等待风暴,云雀穿行处
我十七岁时听到的 “叙事曲”
让我痴迷、叹息一一让我哭
从此我记住了一个人的名字
他叫奇普里安 · 波隆贝斯库
在厚重的民族情感和真理诉求中
英气逼人的他用琴声演绎血泪史
夜幕降临覆黑暗冷漠中的光亮啊
生命荒原的人性光辉在困苦摇曳
还有新月,爱情的使者
眼泪、离恨一一生与死
祖国、家园、恋人、生命啊
次第失去,小提琴哀婉哭泣
三十华年,心惶惶,生路断崖边
时光煮雨,情凄凄,爱葬隔世里

上世纪七十年代末,国家引进一部罗马尼亚非常感人、难忘的爱国、爱情故事影片(上、下集宽银幕)叫《奇普里安.波隆贝斯库》。影片色彩绚丽、景色优美。其中的主题音乐《叙事曲》深情委婉、《罗马尼亚狂想曲》热情奔放、《新月》具有浓郁的民族色彩。
他面对着地中海,面对着火药桶一般至今还在爆炸的巴尔干半岛,怀着对失去祖国、失去家园、失去恋人、失去生命的交织悲愤和那刻骨铭心的眷恋,创作了深情委婉哀怨缠绵的《叙事曲》,忠贞善美恋情、演绎轰轰烈烈的家国情怀——红尘大爱,在时间隧道中穿越,朗丽了全世界。他是罗马尼亚新国歌的创作者。却早在1883年贫困疾病中,年仅三十岁离世,他的名字叫做“奇普里安·波隆贝斯库”。

奇普里安 波隆贝斯库虽然英年早逝,但他的音乐,他的战斗精神永载史册。下面这段台词表现的是奇普里安从高尔贡牧师家练琴出来,意外地遇到了“去找女伴儿”的贝尔塔。
贝:奇普里安
奇:当时我真以为你找女伴儿去了。
贝:怕见不到我了。
奇:嗯!是。
奇:晚霞满山,号角含着哀怨。
贝:羊群踏上山峦,星星闪烁天边。
奇:贝尔塔,我真恨那座山。
贝:因为把我们分开了?放心吧! 什么也不能把我们两个人分开,永远不能。
奇:无论高山,
贝:还是大海。
奇:无论太阳
贝:还是无边的大地。
贝:什么也不能。
奇:听,长号声。
贝:是你想象的。
贝:新月升起来了。
奇:新月,爱情的使者。
贝:新月,欢迎你。
警:不许动。
奇:嗯?哎!你们这是干什么?
警:我以皇帝的名义宣布你被捕了!

对话中,贝尔塔几许娇羞、几许浪漫,几许柔情。奇普里安几许惊喜,几许深情,几许温柔体贴,配上舒缓的旋律,月亮升空的惊艳画面,更加如诗似画。也正因为如此,才使本段台词最后一句表现出了撕破和谐、宁静的凶残,给人留下了特别深刻的印象。

↑图左:中民文化产业集团首席顾问、中国领导科学研究会常务理事、慈善中国书画院、中国书画艺术研究院两院院长、中国书画名家罗公序伦作画。图右:本文作者尹玉峰拉琴。曲目:安奇普里安· 波隆贝斯库《叙事曲》。

【旎诗的由来】旎诗由尹玉峰《海棠花未眠》夺势定位:“在人类最困惑的时间节点/世界己昏然/海棠花未眠/冉冉升腾的爱意静观人间/几多冷暖?寸心至死如丹/弹拨一曲弦颤千古的绝响/朝露落下若溅玉,眼泪凝了也耀眼/迎向人间千万朵,挂在枝头细裁香/烟烟缕缕,染得一眉清光漫过嚣世/愿景沐阳光,但见蝶舞温婉绕海棠……"
这种具有古典的现代美、超现实主义表现手法的现代旎诗,感叹着诗国黄昏的感叹,旖旎着诗国黎明的旖旎,达到一种闳约深美的艺术境界;运用美丽如闪电、摄魂夺魄的诗境语言营造诗境、意绪、愿景、求索、挣扎,任想象力统治世界,直捣心智。
旎诗英语翻译为:A poem of beauty(一首诗的美),日语翻译为:美しいし詩(美丽到令人窒息、美好、优美的诗)。当汉语旎组词为旖旎时,多了一层清洁干净、纯真雅致、幸福温馨、动人心魄的意思。历代诗词名家都喜欢择用。(唐)李白 《愁阳春赋》荡漾惚恍,何垂杨旖旎之愁人。(清)孙枝蔚《清明日泛舟城北》新烟何旖旎,黄鸟鸣春深。"旎"字从方人从尼。“尼”意为亲和、亲近,转义为缠绕、缠人。“人”和“尼”联合起来表示“旗帜缠人”。

中民文化产业集团副总经理
慈善中国书画院 中国书画艺术研究院
两院副院长
都市头条编辑委员会主任尹玉峰旎诗
丨走近地中海风丨
都市头条 京港澳台世界头条总社发布


都市头条编辑委员会主任尹玉峰 制作




举报