
情思恰逢你的眼神
作者 疆闻
你的眼睛像盈盈秋水迷人
双瞳飞出的明媚映照一树梅红
含情脉脉,抢人眼球
潜藏的魅力无言而生动
你的眼睛好像不是用来寻找光明
是要迷醉似曾相识的春风
试用“木桶理论”来敲短板
削减仰慕的狂热
敲了无数次敲出推理骨折的声音
那不朽的美在绽放
仿佛要带着五千年的月华慢煮岁月
诱惑无数心愿到柳下抚琴
你的眼睛透着思甜的神韵
眸子里推出一波又一波深情
盈握时光,清芬心扉
引来的心心念念不过是高傲的虚荣
你的眼睛不仅仅是剪水秋瞳
而是神秘莫测的星空
一首最美的离歌
竟然在时空隧道长出苔藓
盛情的守望会不会成为无底的天洞
那永恒的美在摇曳
像是在婉约三生三世宸汐缘
想探询不晓该从何处起身

思いはちょうど
あなたの目つきに会った
作者 疆聞
あなたの目は澄みきった
秋水のようです。ひとみが飛び出す
美しさに梅の花が映える。
情をこめて人の眼球を奪う潜む
魅力は無言で生き生きとしている。
あなたの目は光を探して
いるのではないようです。
昔どこかで会ったような
春風に酔いしれます。
「木桶理論」を試して板をたたく
憧れの熱狂を削る何度も叩きました。
推理骨折の音がします。その不朽の
美しさが咲いている。まるで五千年の
月華を持って、ゆっくりと月日を
煮ます。無数の願いを
柳の下に誘い込んで琴をなでる。
あなたの目には甘いものが溢れて
います。ひとみの中に一波
また一波の深情が現れている。
時間を握ることを満ち溢れて、
清芬の心の扉引いてきた心の
念は高慢な虚栄にすぎない。
あなたの目はただ水と秋の瞳だけでは
ありません。神秘的な星空
一番美しい離歌です。
時空トンネルに苔が生えています。
心のこもった見守りは底なしの
天洞になることができますか?
永遠の美が揺らいでいる
三生三世という奥ゆかしい
縁のようです。どこから
起きればいいのかを聞きたいです。
日文翻译整理:尹玉峰

作者简介:
疆闻,本名赵继洲,山西朔州人。非作协,非会员,非流派草根诗人。
人生驿站:农村,学校,军营,央企。通讯、诗歌、论文曾发表在《解放军报》《内蒙古日报》《中国中煤报》《露天采矿技术》。现为都市头条江南烟雨诗词平台编辑、环球诗歌创作集团总裁、海外诗歌主审总编。近年来潜心一志诗歌创作,作品散见《世界作家文集》《世界诗歌网络文化传媒》《雨儿的世界》《诗意地栖居》《红豆易水寒》《都市头条》等诸多平台,50余篇被《百度》《搜狐》网站收录。在世界作家文集举办的魁首杯全国十大文化名人争霸赛中获得德艺双馨文化艺术家一等奖;在中国龙盟诗社举办的诗歌大赛中获得当代文学精英奖;在珺之春举办的国庆征文大赛中获得优秀奖。诗观:点亮心灯,人生柳暗花明;为诗燃情,迎着风雨前行。

疆闻抒情诗
丨情思恰逢你的眼神丨
都市头条 北京头条 天津头条 上海头条
重庆头条 雄安头条 深圳头条 成都头条
杭州头条 合肥头条 南昌头条 朔州头条
京港澳台世界头条总社发布


都市头条编辑委员会主任尹玉峰制作





举报