精华热点 


印度著名女诗人潘胡里·辛哈(Pankhuri Sinha)诗歌欣赏
万圣节【Halloween】

英文原版:
Orange pumpkins spread out
for as far as the eyes can see
Horizon lit up with an orange flame
Away from the wildfires
Of a California drying up
Like there were no programmes
To water the forests
Before it burst into a fire
Where all was golden
Till very recent times
With the IT boom
And the Hollywood craze
The world was dancing to its tunes!
And here too! In the apple state
The American ad
Sold like anything
And green, lush green
Was giving way
To deep, earthy, muddy hue
All set for the snow to come
And whiten our thoughts!
The harvest had been super!
Ripe pumpkins, carved
Lit up, decorating front porches
Facades of grocery stores
Fields with stacks of hay
Yet to be carried into the barns!
Brand new scare crows
With pumpkin heads, pumpkin tummies
Put up along the corn and maize stacks!
Some are still trying the haunted walks!
Romance alive, we say ‘Happy Halloween’
To the dead and alive
Merrily roaming the lanes of life
In body and spirit!
Trick or treat
Children out and so are we!
Witches costumes
Dragon’s horns
Cleopatra’s wig
Looking for the best deal!
Nicest sale! Drive around!
Await transformation
Costume party in full swing!
Some dressed as skeletons!
Some like coffins!
Delight to the pagan eye!
Does it exist ? The holy Ghost?
All presiding? Hovering over?
Debate closed!
Energy trapping? Are You?
Can witch craft be learned?
Are witches born?
Its ages after the Inquisition!
Let’s just honour the dead!
Remember with passion
Light a candle!
All in groups!
Its all Hallow’s eve!
Tomorrow all Saint’s day!
Unite in faith
In trying times!
The virus spookier than anyone thought!
Clear and present crisis
Lessens the pain of being away
From our chosen places
Spots of existence
Dream towns and destinations!
Soldiers, sailors, doctors, Immigrants
Trapped! In situations weird!
Seems like one long Halloween night
Years and years long actually
Since, the lights went off
In the middle of a Halloween party
And I found myself
Outside my house
With a border drawn in between!

译文版:
橙色的南瓜摆开了,
双眼可以企及的地方,
地平线 亦被同色的火焰照亮。
远离在野火的所在,
是加利福尼亚 那片干涸的景象。
那里好像没有了节日的欢祝,
只是 给森林 带上水渍的波荡。
回禄之前,
一切 也都是金色的,
直到如今,
伴着信息的繁荣,
对好莱坞的狂热,
仿似世界 都在随着它的曲调荡漾!
还有这里哦 在苹果的领地,
美国的广告
五彩缤纷,
绿色 还有葱郁的绿色,
正在打开路径,
是深沉、灰色带着泥泞的色调,
准备好 迎接雪白的降临,
哦 让我们的思维 亦洁白!
我们的收获 如此重磅!
熟的南瓜,
被雕刻照亮,
装饰在 前廊。
杂货店的对门,
是干草 成堆的田野,
粮草 还没被抬进谷仓!
全新的稻草人呵,
有南瓜似的头肚,
把玉米 成堆地举望!
有些人 还在尝试着漂浮的漫步!
浪漫着活着,
我们祝福“万圣节快乐”,
独为水火中的人,
祈祷 他们可以快乐地漫步在生活的小巷,
无论 是在身体或精神之上!
不给糖果 就有行动,
孩子们出去了呵,
我们也是的!
女巫的服装,
还有龙角模样,
埃及艳后的假发,
都在寻找着 最好的“家”的方向!
好的交易后!
一起开车兜转!
等待着 生活的转向。
盛装的舞会 不断进行!
有人 穿着骷髅的衣服!
有人 喜欢抬着棺木游飨!
这是异教徒 眼中的喜悦!
哦它真的存在吗?圣灵?
主宰一切?在上空徘徊飞翔?
辩论结束罢!
这是能量的陷阱?会是吗?
巫术 是否可以学?
通灵的女巫 出生了吗?
岁月经后,
于宗教的裁决场!
让我们 还是纪念死者吧!
满怀激情地去回忆,
点燃我们的蜡烛!
排排布局!
让世界 全是万圣节的前夕!
明天就是圣日!
让我们 团结于信仰,
在这样困难的时刻!
病毒呵 比任何人想象的都可怕狰狞!
明显而现实的危机呀,
正在减轻离时的痛尝。
从我们选择的地方,
存在的起点,
那是 梦想的城镇和所在!
士兵、水手、医生共移民,
被困呵!
于此 莫名其妙的情况!
好像 这是一个漫长的万圣节之夜,
其实 此感已经多年,
自那以后,
灯 似被熄灭,
在万圣节的派对之上,
发觉自己,
于家的外面,
用线 限定了自己的边疆!
作者简介:
潘胡里·辛哈(Pankhuri Sinha),双语作家。她第一次获奖,是印地语诗歌“Ek naya maun, Ek naya udghosh”获得的1995年久负盛名的Girija Kumar Mathur奖。
她的前两本书是在2006年和2008年出版的故事集,其中《Gyanpith》在印度语出版界享有很高的声誉。这两本合集都得到了读者的喜爱和评论界的好评。之后,她又在印第安纳州的Xlibris出版了两本诗集,分别是2013年的《监狱谈话》和2014年的《亲爱的苏珊娜》。“chitra Kumar Shailesh Matiyani Samman koi-bhi-din”集合在Rajeev甘地2013年卓越奖中获得了杰出成就奖、在《Seemapuri时报》上发表的诗歌在2017年获得拉贾斯坦邦Patrika诗歌奖、Pratilipi故事奖等。
她是英国现代史的学生和教师,目前在印度比哈尔邦的一所公立大学任教。2007年,她在纽约州立大学布法罗分校获得了历史学硕士学位。她拥有加拿大阿尔伯塔省卡尔加里大学的博士学位。2008年,她在卡尔加里大学攻读博士学位时获得了院长入学奖学金。
她的诗歌被翻译成孟加拉语、马拉地语等几种印度语言,以及西班牙语、塞尔维亚语、尼泊尔语、土耳其语、捷克语和罗马尼亚语等多种语言。这些诗也被发表在这些语言的杂志上。她自己翻译过匈牙利、罗马尼亚、塞尔维亚、意大利和土耳其诗人的大量作品。她还将Ramnika Gupta的故事从印地语翻译成英语,并将Udayan Vajpai对著名印度戏剧名人Ratan Thiyam的采访从印地语翻译成英语。
她还是一名自由撰稿人,采访过几位顶级政治家和作家,如沙希·塔鲁尔、马赫什·沙玛、马克·塔利、德国舞蹈家安妮·黛德丽、评论家玛格丽特·考维斯博士、伊斯特万·沃罗斯教授。

翻译简介:

田宇(James Tian),笔名邓瞻,性别,男,1994年生于山东省泰安市。中国诗歌学会会员、泰安市作家协会会员、中华辞赋社会员、中央电视台《智慧中国》栏目组编导、美国华诗会会员、国际考古学暨历史语言学学会研究员、理事、西班牙Motivational Strips驻中国办事处主席,塞尔维亚Alia Mundi 杂志专访中国诗人。
作品在《诗刊》《作家报》《中华文学》等国外多家报刊杂志上发表,已被译成了多国语言。2018年荣获闻一多诗词大赛二等奖;荣获2019年意大利“弗兰格·巴迪”(FRANG BARDHI)诗人奖章、BPPW金字奖;2019年荣获拉丁美洲文学杰出奖;2019年荣获美洲诗歌奖;2019年荣获法兰西诗歌与歌曲“贝娜”奖铜牌;2019年荣获美国飞马诗歌奖银奖等奖项,2020年中国诗歌春晚十佳新锐诗人。已由国际文化出版公司出版发行专著《萤空》田宇现代诗选等书籍。

图片来自网络,如有侵权请联系删除。







