《毛泽东诗词》第三十四讲
虞美人
枕上
1921年
堆来枕上愁何状,江海翻波浪。
夜长天色总难明,寂寞披衣起做数寒星。
晓来百念都灰尽,剩有离人影。
一钩残月向西流,对此不抛眼泪也无由。
题解:
虞美人:词牌名,双调,56字或58字,上下片均为两仄韵转两平韵。
枕上:纸书写枕上缠绵悱恻之思的言情诗。1920年冬天,毛泽东与杨开慧在湖南长沙结为夫妻。结婚后不久,二人因革命工作而离别,这是一首作者思念及夫人杨开慧的相思词。大概是因为他俩经久不见或遇到其他曲折坎坷,使作者沉郁结愁写下了这首情意悱恻缠绵、愁似江海波浪翻滚的词。
词作抒写了作者深切思念新婚妻子杨开慧时夜不能寐的愁苦情状,在离情别绪的描述中表现了他们之间的热烈恋情。这首词继承了我国宋代婉约词派词风,具体形象,刻画传神,情景如在眼前,于一缕阳刚之气外,飘逸的柔情蜜意、缠绵悱恻、优美纯真的风韵。
注释:
堆来枕上愁何状:
堆:堆积,累积。
何状:什么样子。
江海翻波浪:这里比喻愁情满怀,辗转难眠。
一钩残月:拂晓时形状如钩的惨淡月亮。
译文:
我躺在枕上,彻夜难眠,成堆的愁苦汹涌袭来,像是什么形状呢?犹如江河大海里翻腾起的巨波大浪一样。黑夜正长,总是觉得天色很难亮起来,我无奈只好起床,坐望天空。数点寒星,期盼黎明。
通宵达旦,尽管天亮时我的万般思念都已化成灰烬,脑海中仍然只留下离别时情人的身影,抬头望见一钩惨淡的月亮西沉,面对此情此景,不自禁地抛洒下一行行泪珠。
(书香沧州阅读推广人:尹洪宽)
举报