
红红的桔子啊满枝桠
作者:尹玉峰 (北京)
很少有人像我走得那么远,大家
以为,那样太累;我却依然跋涉
跋涉到花儿的心底里,灵魂开始
变得柔软,统统了吸入花草芬芳
红红的桔子啊满枝桠,清新的酸啊
酸两腮,圆润的甜、典雅的苦、精
致的咸、果肉的香醇、贴切的辣啊
若我渴盼你的纯洁邂逅转身静默无邪
我们多么期待盛开一朵自由行走的花
任什么也无法摧毁我们心中美好的梦
带着浅笑,带着眼泪;带着不染一粒
微尘的庄重内心,行走世界山山水水
去问访古老与文明,地球转,我也转
星星移,我也移,月亮走,我也走
太阳动,我也动;情愫绕面倚长亭
走出一道醒丽的风景,上下求索
的雅士盘桓,归来仍是纯真少年
带给人们一篷清纯的梦境,轻盈
舒爽、细致、玲珑,似雾般朦胧
映衬着无际夜空中的点点繁星有
如爱人的眼睛温柔妩媚美丽动人
我们定神凝眸时,爱情的核当量
无数细小的颗粒正在汇聚,轰的
一声,光芒四射!光灿灿地闪烁
关怀、思恋、热忱、感动、尊敬
透体通明!共与地球旋转、万物生长
的火种炽烈燃烧,益令我们热血沸腾

【尹玉峰自述旎诗的由来】旎诗由尹玉峰《海棠花未眠》夺势定位:“在人类最困惑的时间节点/世界己昏然/海棠花未眠/冉冉升腾的爱意静观人间/几多冷暖?寸心至死如丹/怀念他与沉鱼落雁的新娘/弹过一曲弦颤千古的绝响/朝露落下若溅玉/眼泪凝了也耀眼/迎向人间千万朵/挂在枝头细裁香/烟烟缕缕/染得一眉清光漫过嚣世/愿景沐阳光/但见蝶舞温婉绕海棠……" 这种具有古典的现代美、超现实主义表现手法的现代旎诗,感叹着诗国黄昏的感叹,旖旎着诗国黎明的旖旎,达到一种闳约深美的艺术境界;运用美丽如闪电、摄魂夺魄的诗境语言营造诗境、意绪、愿景、求索、挣扎,任想象力统治世界,直捣心智。旎诗英语翻译为:A poem of beauty(一首诗的美),日语翻译为:美しいし詩(美丽到令人窒息、美好、优美的诗)。当汉语旎组词为旖旎时,多了一层清洁干净、纯真雅致、幸福温馨、动人心魄的意思。历代诗词名家都喜欢择用。(唐)李白 《愁阳春赋》荡漾惚恍,何垂杨旖旎之愁人。(清)孙枝蔚《清明日泛舟城北》新烟何旖旎,黄鸟鸣春深。"旎"字从方人从尼。“尼”意为亲和、亲近,转义为缠绕、缠人。“人”和“尼”联合起来表示“旗帜缠人”。

都市头条编辑委员会主任尹玉峰旎诗
红红的桔子啊满枝桠
京港澳台世界头条总社发布

都市头条编辑委员会主任尹玉峰 制作



举报