
猿猴诗五首获首届“猴王杯” 世界华语诗歌大奖赛荣誉奖
〈猴1〉
从天明到天黑
它们用越拉越长的手臂
从一根树枝
到另一根树枝
把整座森林
荡成一个充满单杠双杠
甚至三杠的
免费健身房
这样锻炼出来的身手
即使没有仙石的孕育或菩提的点化
也必然成为
除魔降妖的高手
〈猴2〉
调皮捣蛋的是你
他们却去杀那无辜的鸡
莫非他们把你当成猩猩
而惺惺,不,腥腥相惜
〈卖艺者〉
卖艺的猴子
学人的动作
伸手向人
要铜板
卖艺的人
学猴子的动作
伸手向猴子
要铜板
〈羊〉
屠刀指向
自己咽喉的时候
才来咩咩
声明自己不属於
沉默的大多数
羊比猿猴
其实更攀得上
人类的血亲
〈古栈道〉
我相信
那是还没修炼出翅膀来的神仙们
专用的登天捷径
有长长手臂的猿猴们
只能在旁边瞪瞪干眼荡荡秋千
偶而也仰天啼它那么一啼

非马,美国华裔诗人,原名马为义,英文名 William Marr,共出版了23本中英文诗集,7本译诗集,一本汉英法三语诗集,两本英意双语诗集,以及3本散文集。另外他还编选了几本中国大陆及台湾现代诗选。他的诗被译成十多种语言,并被收入台湾、大陆、英国及德国等地的教科书。曾任伊利诺州诗人协会会长。《非马艺术世界》是他自己营建的个人网站。现居芝加哥。