序
心掀巨澜雨雪风, 痛了谁人惆怅同。 觉来醒脑一半空, 念离人,不再逢,悲声起泪眼朦胧。
尹玉峰《元曲 • 大石调 • 念离人》

哀思我大姐
忠 阳
三天前 我敬爱的忠美大姐老去了
万里之外传这一不幸消息
我失声悲恸而哭 哭的难以缓气
姐姐爱心于我
永不忘她的关怀
九十三岁的老姐姐老去了
我在西天山为您哀悼
去年六月回乡 我探望您
您紧紧拉着我的双手说
老有所归 回到老家 别再走了吧
我含泪而泣 您啊 最牵挂着三弟
您是我唯一的亲姐
临死 我没能再见一面
留下这抹不去的遗憾
慈爱的人 一颗慈爱的心
慈祥的形象
活在三弟我的心上
大姐终生洁身如莲
言行一致 表里如一
教我学会做人 爱自己 更爱他人
面对世态炎凉 坚守好爱心如火
敬爱的老姐姐
弟弟我在远方 目送着 您天路上走好
相信天国里您会快乐
世间的悲苦现已解脱
……………………………………………………
私の姉を哀れんで思う
忠陽
三日前に敬愛する忠美さんが
行きました。万里の外伝という
不幸なニュース私は声を失って
慟哭して、息を殺しにくいです。
姉は私を愛しています
彼女の配慮を忘れない。
九十三歳の姉は年をとって行きま
した。西天山でお悔やみ申し上げます。
去年の6月に帰省しました。
お見舞いします。私の両手を
しっかりと握って言ってください。
いつも実家に帰ります。もう行か
ないでください。私は涙を浮かべて
泣いています。あなたは三人の
弟を一番心配しています。
あなたは私の唯一の姉です。
死ぬ間際にまた会えなかった。
消せない残念を残して
慈愛する人には
慈愛の心がある。慈悲深い姿
三弟の心に生きています。
姉は一生レンのように潔白であった。
言行一致して裏表がない人を愛する
ことを教えてください。他人を愛する
ことです。世情の冷涼に対してしっ
かりと守ります。愛は火のようです。
敬愛するお姉さん弟は遠くであなた
の道を見送っています。天国であな
たが楽しいと信じています。世の
中の苦しみは今まさに解脱された。
日文翻译整理:尹玉峰

【诗人简介】忠阳 笔名 康妮 徐州市张氏赤松堂人 尊祖张良。新疆建设兵团实力派诗人 现系中国诗歌学会会员 世界歌联合总会驻社终身诗人 《华东诗社总社》名誉副社长 又系《中国长江诗社》《时代新诗苑》等多家文学社团文学顾问。
年愈古稀 2020年二月 获世界人类贡献奖 中国福苑诗社 2019年十大优秀诗人 称号等。诗观主张现代诗艺 题材手法都应该创新 心灵独唱 折射现实 尽力尽心写出读者认可的诗作。

芝山石读后感
这是一首沉痛而悲伤的哀诗。
闻到自己大姐故去的噩耗,忠阳先生悲恸不息,诗人在诗中深情回忆了姐姐对自己的忠爱之情,顾念之思,不舍之心,以及姐姐洁身如莲,表里一致,教自己做人做事等高尚品格,而让诗人敬重如松,深爱于心。此诗写的痛彻心扉,不能自己。其情感动云天。
大姐九十三龄,也为高寿,长空万里,羽化碧霄,大姐魂兮安祥!
望忠阳兄节哀!
——芝山石三叩
……………………………………………………
芝山石読後感
これは沈痛で悲しい悲しい詩です。
自分のお姉さんの逝去の悲報をかいて、忠陽先生は悲しみと慟が絶えないで、詩人は詩の中で深い感情はお姉さんの自分に対する忠愛の情を思い出して、顧念の思い、捨てない心、およびお姉さんは身を清めて蓮のようです、表裏一致しています。この詩の書いた痛さは心を徹し、自分では表現できない。その感情は空を突く。
姉御さんは九十三歳で、高寿のために、空が広々としていて、羽化碧空、姉御魂のように安祥しています。
忠陽兄のご愁傷をお祈りします。
——芝山石三拝
日文翻译整理:尹玉峰

芝山石(金齐鸣),男,中国安徽无为人。中华诗词协会、省、市诗词学会会员。无为市诗词学会副会长,惠川文学社特邀评论家;中华诗歌联合会总诗评兼古典诗词研究院院长等。诗评和诗词常发表于各诗词媒体和纸刊。
诗意生活,是其快乐的追求


忠阳:哀思我大姐丨芝山石读后感丨
尹玉峰题序丨京港澳台世界头条总社发布

都市头条编辑委员会主任尹玉峰 制作




举报