精华热点 柳城先生的《电影三字经》已被授予国家哲学和社会科学基金项目与广电总局哲学和社会科学基金项目。他早在1987年全国电影创作会议上提出的:”电影创作应该坚持思想性、艺术性和观赏性统一的三性统一论”先在全国电影会议上被列为中国电影创作指导思想,而后第九和第十次全国文代会成为江泽民同志和胡锦涛同志文艺方针,习近平总书记在对文化工作座谈会上的讲话中再次强调三性统一的方针,引导文艺创作走进新时代。

二十一
尹玉峰导读
对于电影人,能够走奥斯卡红地毯有着如日中天的荣誉,柳城先生曾经二次走上奥斯卡颁奖礼的红地毯,并且由奥斯卡主席陪着走。最为荣誉的是——84届奥斯卡特别增加了一个项目,美国电影艺术与科学学院非常隆重地收录了柳城的《电影三字经》,有18名好莱坞著名的导演、编剧,包括奥斯卡主席为《电影三字经》写序言,并把这本书介绍给了查普曼大学,定为学院的必读教材。立刻,引起了全球影视界的轰动。
俄罗斯电影家协会主席,著名导演尼基塔 • 米哈尔科夫把柳城先生的电影三字经称之为——中国电影崛起的号角!他说:“俄罗斯电影有着光辉的历史,俄罗斯电影理论曾经在世界电影发展史中散发着耀眼的光芒, 在20 世纪 30 到 60 年代,对中国电影曾经产生过巨大影响。今天,随着中国电影的蓬勃发展,它的电影理论也显露出了自己的光芒。当我看到来自中国的这部《电影三字经》的时候,我脑子里立刻出现了以上想法。我非常敬佩柳城先生的智慧,他用这首诗向全世界宣告了中国电影的崛起,这理所当然是一篇了不起的和不可多得的巨作"。
俄罗斯电影导演协会主席,著名导演、编剧、演员,俄罗斯电影协会前主席,前苏联人民演员马尔连 • 胡齐耶夫直接把柳城先生的电影三字经誉为:电影理论的终结。他说:“柳城是当今世界电影界的重要学者,《电影三字经》是对一百多年来世界电影创作的全面总结,虽然只有九百个中国方块字组成。在我面前展开的是一首美妙的诗篇,这首诗的伟大之处在于它讲遍了电影的一切,讲得那么深刻,那么形象,让全世界无论东方还是西方的电影大师们都能承认并折服。柳城的电影诗所表达的思想几乎都是我一直以来对电影艺术的思考,而它所形象描写的那些剧作、导演、表演、制作等方面的诸多关键细节又是我个人所经历的。因此,我可以说,这首美妙的电影诗是世界电影理论的一个终结"。
俄罗斯著名导演、编剧、演员、诗人,前苏联人民演员艾利达尔 • 梁赞诺夫感佩“柳城思想深邃,他写出的诗句就像格言,而那些诗句的本身正表达了他对艺术和人生细腻的体验和发现。谁如果能够真正领会柳城的智慧并在艺术创造中 展现出来,他就必将会创作出优秀的电影"。俄罗斯著名剧作家、导演,俄罗斯人民演员帕维尔 • 隆金以《经典的复活》为题,“希望写电影、 拍电影、 演电影的人都读读这本书, 相信读过后会产生和我一样的感 受——就像和一位亲密的、天才的、充满智慧的人进行了一场愉快而又温暖的谈话一样"。

柳城接受媒体专访

说到俄罗斯电影,必先说前苏联电影。柳城先生认为,前苏联电影起步很早,几乎和电影本身发展历史一样。前苏联电影导演爱森斯坦作品《战舰波将金号》一直是电影学科的教学片。 前苏联电影注重文学性、强调主旋律、深挖人性内核。上世纪九十年代,苏联解体后,俄罗斯电影发展到现在,依然继承了前苏联电影的传统。

电影画面文学性的表达,有如霹雳。霹雳即指又急又响的雷,是云与地面之间发生的强烈雷电现象。一如人觉醒的内心和思想。英文有个词“lightening”: 觉悟。天地何缘恒定久?损亏过堪补丰足。雷鸣电闪又何故?分化阴阳待雨出。

马克西姆 · 高尔基
与弗拉基米尔 · 伊里奇 · 列宁
作者:尹玉峰 (北京)
玛克西姆 · 高尔基 在盐场上有多么
困苦,但是他的经验学识却生成了
翅膀,自由的海燕自由飞翔的翘楚
他在最深淤泥中匍匐,奋起挺拔高度
在腥咸复苦楚中,沸腾着不息的愤怒
愤怒的生命跳跃燃烧,愤怒
灿过火苗;愤怒,掠过眉梢
伟大的文艺家直面盐场申诉
《童年》苦楚,《人间》少年孤无助
《我的大学》,只能在墙外空空叹慕
无产阶级的母亲凄美,感怀善良多智
外祖母,更惊叹伟大导师弗拉基米尔
预言俄罗斯等待风暴一一海燕穿行处
伟大导师弗拉基米尔· 伊里奇 ·乌里
扬诺夫列宁的脸孔像面包一样朴实
为了苦众都能吃上面包,他把冬宫的
贵族们驱逐,把窝藏粮食的投机商们
统统枪毙!他望着饥饿的俄罗斯饥肠
辘辘的流浪女童饥饿心内有多么煎熬
革命者血燃烧,为了苦众讨面包,他
不仅仅用炮火讨来了面包,还讨来了
灯塔照耀,从此苦众航行,有了目标
如若抛锚,还会卷起狂飙!于是高尔基
与列宁,结下了深厚的无产阶级的友谊

俄罗斯历史上第一个出生于普通人家庭的文学大师,仅仅上了两年学就开始作童工,此后又长期漂泊流浪。所以,他对于普通人的情况有着切身的体会,能够真实的写出普通人的生活状态。他的作品,后来几乎都搬上了前苏联银幕。
事实上,从早年的流浪汉小说到后来的《母亲》和自传三部曲,高尔基真正可以被称之为经典的作品大都是对于社会上普通劳动者的书写。

历史大背景:起来,饥寒交迫的奴隶

因此,高尔基的横空出世,的确让俄国文学进入了一个新的时代,即从局限于书写社会上层发展到了书写占人口绝大多数的普通劳动者,让文学真正具备了全社会的意义。
高尔基信仰马克思主义,崇拜列宁。他是无产阶级文学奠基人、全世界伟大的无产阶级革命现实主义作家。

然而,互联网时代的文学不仅仅是很难产生经典的问题,还有一个很严重的问题就是文字的不断倒退。中国每个时代都有自己的文学大师,但是互联网时代,我们还能有自己的文学大师吗?《钢铁是怎样炼成的》《青年近卫军》《牛虻》《战争与和平》《艰难时世》《巴黎圣母院》《人间喜剧》《静静的顿河》《约翰克利斯朵夫》《暴风骤雨》《青春之歌》《林海雪原》《平凡的世界》……别说写了,连阅读的人都寥寥无几了。
追求现代意识和文学深度,不失为中国电影努力探索的方向。柳城先生在电影三字经里,所追求的电影制作是审美的、赏心悦目的、荡气回肠的,抚慰心灵、鼓舞人心、净化灵魂、提升精神境界的。柳城先生说:“中国写剧本的人也非常之多,但创意得一步步提高,创意从何而来呢?还是你对于你所要表现的生活非常了解,不能编造才行"。为了使中国电影真正崛起,柳城先生吹响了战斗的号角,他多次强调:“包含着思想深度、艺术表现力,特别是技术力量,需要很快提高。中国电影人近几年来大家都看到了这个问题,但是要提高中国电影的核心问题还是要把剧作搞好"。
柳城先生的电影三字经从根本上诠释了使中国电影真正崛起的动因,叫做文化自信。中华民族五千年的灿烂文化,一定要在新时代焰古腾今!他早在1987年全国电影创作会议上提出的:”电影创作应该坚持思想性、艺术性和观赏性统一的三性统一论”先在全国电影会议上被列为中国电影创作指导思想,而后第九和第十次全国文代会成为江泽民同志和胡锦涛同志文艺方针,习近平总书记在对文化工作座谈会上的讲话中再次强调三性统一的方针,引导文艺创作走进新时代。
都市头条编辑委员会主任尹玉峰导读语

1、中国电影崛起的号角
尼基塔 • 米哈尔科夫 *
俄罗斯
俄罗斯电影有着光辉的历史,俄罗斯电影理论曾经在世界电影发展史中散发着耀眼的光芒, 在20 世纪 30 到 60 年代,对中国电影曾经产生过巨大影响。今天,随着中国电影的蓬勃发展,它的电影理论也显露出了自己的光芒。当我看到来自中国的这部《电影三字经》的时候,我脑子里立刻出现了以上想法。我非常敬佩柳城先生的智慧,他用这首诗向全世界宣告了中国电影的崛起,这理所当然是一篇了不起的和不可多得的巨作。据说它的中文原作仅有九百个字,但是它包罗万象,把我想到的和做到的都描写得非常精彩。我特别赞赏其中有关中国电影要保持民族传统的诗句,它说世界上的电影有千千万,就像美女的头发一样多,但就喜欢东方女人的黑发。它在告诉我们,不要一味去追求西方,要保持自己民族的特色。它还说,导演一定要在对你表现的生活满怀真情时才能拍戏。这些看似简单,但在实践中是多么困难呀!它对演员表演的描述更加精彩,把角色和演员比作一块相互依存的泥土,真是妙极啦!
我希望俄罗斯电影家们都能早一天读到这部电影的诗,一部世界上最短的又是最长的巨作。
* 俄罗斯电影家协会主席,著名导演,代表作有《两个人的车站》《西伯利亚的理发师》《烈日灼人》 等,《烈日灼人》获奥斯卡最佳外语片奖、戛纳电影节评审团大奖、威尼斯电影节金狮奖
2、电影理论的终结
马尔连 • 胡齐耶夫 *
俄罗斯
柳城是当今世界电影界的重要学者,他的《电影三字经》是对一百多年来世界电影创作的全面总结,虽然只有九百个中国方块字组成。在我面前展开的是一首美妙的诗篇,这首诗的伟大之处在于它讲遍了电影的一切,讲得那么深刻,那么形象,让全世界无论东方还是西方的电影大师们都能承认并折服。柳城的电影诗所表达的思想几乎都是我一直以来对电影艺术的思考,而它所形象描写的那些剧作、导演、表演、制作等方面的诸多关键细节又是我个人所经历的。因此,我可以说,这首美妙的电影诗是世界电影理论的一个终结。
具有鲜明民族特色的中国电影和世界电影在同一轨道上向前发展,我一直关注中国电影在国际影坛所取得的成就。我相信,《电影三字经》一书将拉近中国演员、导演、剧作家与世界其他国家艺术家间的距离,使中国电影和全世界各国电影在理论上更加沟通。我想,俄罗斯的电影工作者和电影爱好者一定会渴望和喜欢这部著作的俄文译本。
* 俄罗斯电影导演协会主席,著名导演、编剧、演员,俄罗斯电影协会前主席,前苏联人民演员,代 表作有《滨河街的春天》《我 20 岁》《7 月的雨》等
3、怀才者 自不名
艾利达尔 • 梁赞诺夫 *
俄罗斯
当我拜读中国著名剧作家柳城先生《电影三字经》的时候,心中不由得涌起阵阵狂喜,我真的觉得这是一部太了不起的著作。
作者在他那优美的诗句中讲述着什么是电影,如何创作和制作电影,等等。他对电影艺术从整体到细节的洞察力让我深为惊讶。他对电影文学剧本的基础地位、电影编剧的重要性等方面的论述形象而准确,比如他把导演比作军队的统帅更是再合适不过了;他在书中总结了他对电影艺术各个方面的观察和思索;他还强调艺术家如何去把握艺术风格,如何去追寻艺术真理;他要我们以平常之心面对得与失。总之,电影所包罗的一切,柳城在这部书中都写到了。
说到这里,我不由自主地又想起他文中的那些诗句:“写人物 一棵树 枝叶繁 根须固”“抢进度 如削履 压周期 必伤体”……柳城思想深邃,他写出的诗句就像格言,而那些诗句的本身正表达了他对艺术和人生细腻的体验和发现。谁如果能够真正领会柳城的智慧并在艺术创造中 展现出来,他就必将会创作出优秀的电影。
我祝贺中国电影大家柳城先生出版了这部独创的、优美的、深邃的作品。
* 俄罗斯著名导演、编剧、演员、诗人,前苏联人民演员,代表作有《命运的捉弄》《办公室的故事》 等,获法国艺术和文化勋章、格鲁吉亚荣誉勋章、祖国功勋二级勋章
4、经典的复活
帕维尔 • 隆金 *
俄罗斯
众所周知,中国正在大踏步向现代化迈进,令人欣喜的是,它并不放弃多少世纪以来所积累的古老文明。我一直对中国文化、艺术、哲学以及整个中华文明抱有极大的兴趣。中国古代的哲人和诗人,能用最简洁的文字讲述最重要和最神秘的空间,包括宇宙的构成、我们生活的世界、我们复杂的内心,也包括艺术创造的深层奥秘。
我本人一直是中国古典哲学的极端崇拜者,像《道德经》,对我来说就是充满哲理的箴言集。今天,我们忽然发现,《道德经》和其他中国古籍中珍藏的悠久文化在《电影三字经》这本书里又复活了。柳城自如地用他那美妙的诗给我们讲述电影,讲述着电影的构思、写作和拍摄的各种观念、方法、技巧和细节,更给我们讲述着电影艺术当中那些深奥的哲学。这本书给了我强烈的震撼。
《电影三字经》就像一颗值得我们反复欣赏的玲珑剔透的珍珠,不断激起我们阅读的欲望。 它会让你重读,让你深思,让你冥想。我发现,对它思考得越深入,那些被作者深藏在看似简 单的文字中的经验和智慧就会发掘得越多。
《电影三字经》讲述了电影创作的方方面面,从电影的构思、写作、拍摄到影片的诞生。柳 城对怎样才能写出好剧本、如何能够拍摄出好电影等许多重要问题都做了优雅的回答。这些问题在美国也有很多人在研究。但是,柳城对那些非常深奥的问题给出的答案不但非常专业、非常准确,而且非常简单,一点便通。
我建议我们的同行都读一读这部作品,它既适合大学生和刚刚从事电影的人阅读,也适合 电影专家们阅读。作者显然希望和摄影棚里里外外的人分享经验。
读一本好书就如同和一位老朋友谈心,他与你用相同的方式理解生命、思考问题。可以说, 我和柳城交流得非常愉快,我们分享着他的艺术思想、创作观念、哲学智慧。
我希望写电影、 拍电影、 演电影的人都读读这本书, 相信读过后会产生和我一样的感 受——就像和一位亲密的、天才的、充满智慧的人进行了一场愉快而又温暖的谈话一样。
* 俄罗斯著名剧作家、导演,俄罗斯人民演员,代表作有《寡头》《婚礼》等,获戛纳电影节最佳导演 奖、俄罗斯影视金鹰奖最佳导演奖、俄罗斯电影尼卡奖最佳导演奖、法国艺术和文化勋章

图为:柳城在第84届奥斯卡颁奖典礼上,两位奥斯卡主席手执《电影三字经》如获至宝,簇拥着他合影。

丨柳城电影三字经巨著连载丨 下期更精彩,敬请关注!
附:连载开篇《引子》

印度之行偶遇《電影的哲學》
張琴 西班牙
2019年印度之行,遇到令人感動的人和事真不少,其中偶遇遼寧出版集團北京中心歐劍總編,顧冰峰先生,事後獲得柳城老師餽贈《電影的哲學》範本,這一切,源自靈性所賜。
10月6日午時,詩歌大會落下帷幕,世界各國詩人陸續離開酒店。傍晚時分,夕陽覆蓋著印度洋孟加拉灣畔的巴布內斯瓦爾城,天空已被抹成了橘色。我們靜候在賓館房間休息,預備第二天午間飛往德里。走出電梯,遇見一中年同胞從外面花園入大廳,在彼此行禮後,巧合從樓梯走下來一位長者。他就是《電影的哲學》作者柳城老師。《電影的哲學》又為《電影三字經》,全書共九百字,被譯為65種語言。書中有世界各國80多位著名電影人留下的高度評論。出版社明知沒有受眾,成為不了暢銷書,他們還是堅持完成出版!《電影三字經》類似《詩經》的現代版,這是一部弘揚中國傳統文化、涵蓋了一個電影人所要歷練的心理路程。也就是說從劇文本策劃運作,再由導演完整影像出品搬上銀幕。本書傾注了作者的心血,花了整整16年才得以問世。柳城老師邊打包擔心我們會放棄,不能把這本厚重的書帶回國。我告訴柳城老師,即便扔掉購物或衣服,我們一定把書背回國。手捧四公斤重、上千頁的《電影的哲學》,似乎接手一粒火種。在交流中,得知當年, 柳城老師頂著壓力推薦,才有了陳凱歌的“霸王別姬”,才有了中國電影走近奧斯卡,中國電影在世界的地位。今天,沒有歐劍總編的人文情懷,也不會有《電影的哲學》一書出版。
數月前,在世界華文文學群結識“都市頭条编辑委员会主任、京港澳台世界頭条、北京頭條“尹玉峰總編,從公眾號欣賞到尹總編陸續推出抵製淺俗、力举情愫高尚的圖文並茂樂詩。作為公眾號編輯不辭辛勞犧牲自己為人嫁衣,這樣的功德令人仰慕。
今天我們閱讀柳城老師《電影的哲學》,世界各國華人社會有機會分享到巨著《電影三字經》。資源共享,這不僅是個人格局,也體現出一個社會民族大氣磅礴的底蘊。
留住真誠的初心!留住美好的人和事!留住大愛!回放印度世界詩歌大會,真正的詩歌意義已經圓滿地球村!
(2019年10月7日於巴布內斯瓦爾機場)

張琴,祖籍河南,出生於四川。居西班牙著作《地中海的梦》《异情绮梦》《浪迹尘寰》《天籁琴瑟》《琴心散文集》《落英满地我哭了》《田园牧歌》(中西文)《冷雨敲窗》(中英西文)《北京香山脚下旗人命运》《秋,长鸣的悲歌》《天韵》、台灣版主編《地中海曉風殘月》上下部。《冷雨敲窗》中英西文。作品被国内外西班牙《時尚雜誌》,《今日中國》《中央日報》、《香港文学》、《丝绸之路》、《凤凰周刊》、《文綜》、世界華文專輯30多家文学书库收藏。

《电影的哲学》节选 “电影三字经"自序
作者:柳城
中文:自序
《电影三字经》这首诗的初稿是2005年写的。想了几年,写了几天,又改了十几年。从三百多字改到四百多字,后又改到八百多字,最后改成九百字,这才打住不动了。最初是把它印了几张纸,像传单似的在外面传,后来才正式发表。说实话,我至今怀念的还是“传单”的那些日子,好像在微风中飘来飘去,又好像在小雨里,一会儿淋了这儿,一会儿湿了那儿,七嘴八舌,你抄我抄,你改我改⋯⋯一发表,好像一切都被凝固住了。可是我又愿意把它编成一本书,这是因为我太尊敬或是从隔壁或是从太遥远的地方发过来的那么多的评说和序言,我觉得我必须把它们念给大家听。再有就是因为我太敬仰欧阳中石先生和苏士澍先生等大书法家,他们为该书写的那么多的字,真可谓字字力透纸背,神采飞扬,动静间尽映出东方文化之真之美。我觉得必须把它们展现给每位读书人。
四年前李政道先生从纽约发来文稿,三年前联合国教科文组织总干事助理汉斯博士从巴黎发来文稿,以及后来中国科学院嫦娥工程首席科学家欧阳自远院士,著名数学家严加安院士,著名物理学家何祚庥院士发来文稿,再后来广电部电影局张宏森局长发来文稿,以及最近广电部电视剧司毛羽司长发来文稿,特别是北京大学中文系主任陈晓明教授刚刚发来文稿,这似乎是一次又一次来自四面八方的指令,告诉我别在缅怀过去中陶醉,而要继续往前迈步。
说实话,对于我来说这确实很难,我说为这九百个字改了十几年丝毫没有夸张,这是因为“三字经”为古诗文体,电影是现代诗体,欲以古诗解读这首最现代的诗,抑或欲以新歌泥古唱,确实太费力气,更甚者,虽“美哉四处”但“求之八难”。因此,只有认真和勤奋。凡知我者大约无人不晓,我从小到老,最致命的问题就是这两点。但不知为什么却如胶似漆般和这九百个字纠缠得没完没了。
再就是在电影行当里,我绕的路比较远,也比较迂回曲折,做过的行当也比较拉杂;在电影行当外,我走的路更是弯弯曲曲,越过不少大山丘陵,飘过不少河流大海。行里行外对于此九百字的无限赞誉都要感恩那个和这个多彩的时代。
最后的一次修改我体会最深的有十二个字,前四个字是“电影即人”,它包含三层意思。“电影即人”的第一层意思用大白话来说。就是什么样的人写什么样的电影,拍什么样的电影;用书面语来说,就是持何种文化的人写何种文化的电影、拍何种文化的电影;用现代哲学一点儿的话来说,就是何种文化语境中的人造就何种文化的电影;用古典一点儿儒家的话来说,就可概括为,何以道为何以文者。“电影即人”的第二层意思是,电影是写人的,电影是拍人的,应真实地描述人的社会存在、展现人和人之间的生存关系、探索人的心灵、揭示复杂的人性变化。“电影即人”的再一层意思是,电影的观赏魅力和它的娱乐性质均植根于电影中的形象魅力即人的魅力。再四个字是“电影如诗”,说得诗意一点,就是指:如诗般的激情和思想穿透力,如诗般的凝练和艺术张力,还有如诗的意境和韵律。最后四个字是“诗以致用”。中国古诗十分讲究此意,大概如大诗人陆游所说“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行”;西方大诗人沙士比亚也曾借哈姆雷特之口,以美丽的诗句教授演员在舞台上应该如何表演。我在此“三字经”一诗中,虽有怀旧之情,惜玉之意,但更多探求的是它的致用特征。
有人会说,照你这么整,是不是有点太玄了,这电影还能拍吗?我要告诉你的是,等着你拍起来,拍多了,你自然会明白其中的道理。
古人云:“大道至简,知易行难。”
我在电影的海洋里游了大半辈子泳,但我的问题是基本上不知道哪深哪浅,不太管哪凉哪热,想怎么游就怎么游。最麻烦的是不注意去辨认东南西北,游哪算哪。顺水的时候呢,什么也不记得就过去了,等呛水的时候才明白很多东西,才有了点儿所谓思考,对人生,对社会,还有对艺术什么的。后来,我就常常把这些星星点点告诉朋友们,他们说,你把它写出来吧。有一天早晨,看着窗外耀眼的阳光,心一冲动,于是就写了。
从当初那张传单到现在这本书,我时常想起我在里面游泳的那片海洋。每当此时,心总会有一种隐隐的痛。我相信,凡是在那里折腾过的人都会有这种感觉。这大概是因为她给我的太多,我给她的太少,她期望我做的太多,我做出来的太少。
说起来,还真是挺对不起电影海洋的那片蓝色。
2、英文:By the Writer Himself
Liu Cheng
The Three-Character Primer of Film was first written in 2005. It had been germinating for several years, completed in a few days, and revised over several more years. It had begun with just 300 words, then 400, then 800, and finally 900. Before publication, it had been printed as leaflets, and distributed about like flyers at first. I still recall those days with nostalgia. I imagine them being tossed about, sometimes fluttering in the wind, sometimes pelted by rain. They had been grabbed by eager hands, argued over, copied, rewritten. With publication, however, all these activities came to a stop, frozen in midair. On the other hand, I do like the idea of publishing in a book form. That is because I have deep respect for all the commentaries far and wide, from my next-door neighbors or from the other side of the world and I want to share them with readers. What’s more, I just have the deepest respect for Mr. Ouyang Zhongshi and Mr. Su Shishu. They have gone lengths talking about this book, with precise and powerful words, glittering and sparkling the beauty of oriental culture. I have to introduce this book to all the people who love to read.
It’s an honor to receive so many comments, including those sent by Tsung-Dao Lee from New York four years ago, by Dr. Hans, the assistant to the director-general from Paris three years ago, and then by academician Ouyang Ziyuan, the chief scientist of the Chang’e Project under CAS, academician and famous mathematician, Yan Jia’an, academician and famous physicist He Zuoxiu, and more recently by Zhang Hongsen, the director of film bureau, Mao Yu, the director of television division, and especially the one just sent to me by professor Chen Xiaoming, the dean of the Department of Chinese language and Literature, but at the same time, it urges me to continue to make progress instead of stopping there.
To be honest, it was indeed a hard job on my part, and I was not exaggerating when I said that I spent more than ten years in revising these nine hundred characters, because it did require lots of efforts to explain film, the most modern poetry, using the classical “three-character” form poem, just like an old saying goes: The stunning beauty all over, but the way to pursue it takes forever. It requires seriousness and diligence, the two qualities, as anyone know me well would know that I lack most. But somehow I was so deeply attached to these nine hundred characters.
Besides, I learned film in the hard way in all those varied trades I had engaged in, and my life beyond film was even more complicated, as I had crossed through numerous mountains and rivers. In the comments from both insiders and outsiders, many were grateful for the colorful era, then and now.
During this draft of revision, the most important notions are: first, “films are about people”, which has three implications: firstly, filmmakers determine what kind of film they’ll make; secondly, films deal with people and should faithfully describe their social existence, show their relationships, explore their souls, and reveal the change of complicated humanity; and lastly, the appeal and entertainment of the film depend on the charm of the characters, namely the charm of people; In addition, “films are like poems”. To be poetic, it means that films should be as passionate, penetrating, concise, generalizing and powerful as poetry with poetic mood and rhythm. Moreover, “films for practical purpose”. It’s very important for ancient Chinese poems to serve for practical purposes, for example, the great poet Lu You wrote “What’s learned from books is superficial after all. It’s crucial to have it personally tested somehow”, and Shakespeare also, through Hamlet, used poems and verses to teach actors how to perform on the stage. And it’s true that I was being nostalgic when I wrote the Three Character Primer, but more importantly I wanted to explore its practical use.
Some might ask would it be a little too abstract, and in that case, would it possible to make a film according to your standards. I’ll tell you that it will make sense when you have made enough films.
As one old saying goes “The ultimate solution is the simplest, and it’s easier said than done”.
I had spent the greater part of my life lolling in the sea of film, but the problem is that I had no idea what’s it like under the water, so I just splashed at will, regardless of whether the water is warm or cold. What’s worse was that I had no sense of direction, and I didn’t care where I was heading. When the wave was gentle, I went along swimmingly, unaware of how I had muddled through. Only when the tide was against me and got me gasping for breath did I start to do some of what you could call thinking — thinking about things like life, and society, and art, and so on. Later I would share these bits of thinking with friends, and they would urge me to put them down in writing. One morning, looking at the luminous sun outside my window, my heart started throbbing, and presto, I started writing.
Thinking of those flyers in the past and the book now in front of me, my thoughts often go back to that sea. And I started to feel sad. I trust that all those who had gone through that same sea would share that feeling. I think it is because she (the experience in the sea) had given me so much, and I gave her so little in return. So much she expected of me, so little I’ve accomplished.
Thinking back over my life, I feel deeply indebted to that azure sea of film.

柳城执导的电影有《悲情布鲁克》《恋爱的旅程》《透过云层的霞光》《非法生命》等,在80年代曾产生巨大影响。曾创作出版长篇小说《爱情立交桥》,监制大型跨国专题片《世界历史》100部。1998年与电影频道主任阎晓明先生一起创立了中国的“电视电影”,如今已拍摄一千六百多部影片,其中多部影片在中国和国际电影节中获得大奖。他对“电视电影”的创立带动了中国数字电影和低成本电影的蓬勃发展。

【编后语】
电影里面的空灵和宇宙视角
尹玉峰
世界上的学问很多,学好了都各有用处。有些学问如果你不感兴趣,不想去学,可能一辈子和你也没有多大关系。
有人说:哲学可不一样,学一点大有好处,学好了受益终生。你不去找它,它也要缠着你,和你形影相随,很难摆脱其影响。
此言不虚:人类之所以自称是宇宙的精灵,是地球万物的统治者;皆因为人类具有”感、悟、 知、实” 的功能。 “感”就是人的意识思维功能,每个人具有这种本能;它还包容有悟、有知、有实。
既然"感"到了,也能"悟"到;并进一步知、识、辩、认,而付诸实现。 BBC曾经拍摄过一个系列片,其中有大量的哲学家,如《亚里士多德》,《笛卡尔》,《康德》,《马克思》,《海德格尔》等等。
电影《当尼采哭泣》《维特根斯坦》《牛津谋杀案》《美丽人生》《卡夫卡》《造物弄人》《爱因斯坦与爱丁顿》《遗忘的心》等,都是运用电影语言演绎哲学家的心路历程,让观众不由自主地回到精神家园的某个时光,代表着电影的深刻的思想性。
电影画面里的生命作为整个宇宙的缩影,人类的科学、知识或者说个人的行为、意识,它将衡量出生命的内部世界与外部世界的锲合程度。
包括某种意识、欲望、情绪、意义、体验、幻象等等。电影人的所有努力,都是在用“有序”去模仿、指向、解码、映射,给生命以哲学性的启迪。
作为影响海内外资深电影人的柳城先生,谙熟电影文化,牢固树立了优秀电影人的世界观和方法论,以激情四射的语言架构,涉足哲学、环境、灵魂、宇宙这些大命题进行电影艺术思考与实践。
优秀的电影人首先是优秀的文学人,“文学即人学”是一个富有启示性的思想。随着文学创作实践的发展,人们不断赋予它新的含义。电影画面中描写和表现的中心对象是人,人是社会生活的主人,是社会实践的主体,也是电影语言认识和反映的中心。
有人的地方就有矛盾,有矛盾的地方就有哲学。哲学引导人如何认识世界和改造世界,而不是心灵鸡汤欺哄人要用恒心去等待,想方设法成为人上人;成功就在那最后三厘米,成功就是吃三个包子之后,再吃一个包子……
电影画面的广阔无垠,不只是表现以人物为主题的社会现象,也要表现人化了的物、人化了的自然界,它们本身就具有了人的思想感情,体现人对自己生存环境的认知态度,这些都离不开哲学思考。
柳城先生卓越的电影艺术思考与实践,忠诚于信仰与哲学思想,具有最慈悲襟怀,能够把世界上的一切苦难,都包容在心,并把它咀嚼出甜味来。
因为柳城先生找到了斗争的方法,前进的灯塔——哲学。哪怕初始时的光亮,一点点、一丝丝,亦或是那么短短的一瞬间,都能拨动他内心的琴弦,给他人的心灵带来震撼和温暖。
这些,无不说明,柳城先生志在扫除电影中的平庸与琐碎,让电影的哲学性、抒情性和叙事性深入观众的心灵旷野,并让观众看到电影里面的空灵和宇宙视角,为现代电影的卓越发展、文明进步鼓与呼。
都市头条编辑委员会主任尹玉峰编后语
尹玉峰主任欢迎您走进京港澳台世界头条


丨柳城电影三字经巨著连载二十一丨
俄罗斯文学家剧作家电影人评语
中国电影崛起的号角
京港澳台世界头条发布

都市头条编辑委员会主任尹玉峰 制作






