

作者简介:
徐造文,笔名文以明道,安徽省蒙城县人,散文及诗歌爱好者。崇尚用诗意的文字抒写真善美,力做一名心中有爱、眼里有光的文化传播自愿者。

蝴蝶鲤
文|文以明道(中国)
译|静好(英国)
一见倾心
一摆动人
柔浣轻纱
绣出朵朵梨花
一池碧波
一朝沉醉
箜篌半曲
蝶鲤双双谁家
一雨成夏
一世风华
鱼冥音杳
相思生生断了
且葬花下
能否
待来年
化蝶枝头再飞花
Butterfly Carp
By Wen Yimingdao (China)
Tr.Jinghao (UK)
Love it at first sight
Its movements are very fetching.
Gently waving their subtle tails and fins
Embroidering blossoming pear flowers
Once intoxicated
In a pool of green water
Playing half song with a harp
Whose home will the Butterfly Carp belong to?
A shower prophesy the end of spring
Such a beautiful life
When they are disappeared and there are no more messages
Lovesickness arises
Bury it under flowers for the time being
To see if it will become
Butterflies flying around the blossoms
In the coming year
诗译者简介:
静好,原名王静,英籍华人。现任海外凤凰诗社副社长兼双语主编、世界名人会荣誉社长,作品散布在各网络平台及报刊杂志如《人民日报》《中国诗刊》《国际日报》等。多次获奖,中欧跨文化作家协会会员,联合国《世界生态》杂志顾问。
译审老师简介:
鲁跃峰,退休英语教师,教授过莎士比亚戏剧欣赏表演,英美文学,典籍翻译,视译,话语分析,叙事学,比较文学等,祖籍山西,后迁徙到山东,在河南工作,退休后到北京工作。导演的莎士比亚戏剧片段多次获奖。有译著出版。


本期译审:老鹰树
本期总编:静 好
本期推送:厉 雄 海外诗译社社长

注:图片来自网络。