

你和我
文/玉上缘 诵/Bunny(芭妮)
枝头上的一滴水
默默地挂在晨曦里
不渴望你的守卫
但求与你依偎
雨后的一道虹
悄悄地来又悄悄地去
不需要你的记住
但求你邂逅
旷野上的一棵野草
静静地长在泥土里
等不到你的眷顾
但求心有灵犀
溪水有浪有波
梦里有你有我
晨辉从我眼前划过
浪漫满屋情撒红果

You and me
Article : Yu Shangyuan
A drop of water on a branch.
Hanging silently in the morning light.
Don't long for your guards.
But please snuggle with you.
A rainbow after the rain.
Come and go quietly.
I don't need you to remember.
But please meet.
A weed in the wilderness.
Grow quietly in the soil.
I can't wait for your favor.
But asking for a heart makes a difference.
The stream has waves and waves.
There are you and me in my dream.
The morning glow flashed before my eyes.
Romantic house is full of love and red fruits.

作者简介赵思语,笔名,玉上缘。玉上缘毕业于中国政法大学,法学硕士,现从事法律教学和法律顾问工作!本人热爱文学,出版诗集《淡然人生》。芳华流年伴诵读,快乐放歌微群度,曾漂四海八方泊,现踏塞外迪化路。

主播简介:Bunny(芭妮)来自辽宁沈阳,多家诵读平台主播。热爱中英双语诵读、配音,喜欢读书、摄影、旅行、唱歌、运动,尤爱骑行和跑步。希望做一名“声音者”,用声音记录生活,用声音传递情感,用声音结交志趣相同的朋友,相信声音与美好同在。
