
双语诵读《听,忧伤在唱歌》
作者:一抹清新
英译:美妙人生
中文诵读:一抹清新
英文诵读:音雄CCiE
推荐:NZ国学诗词艺术协会
图片:网络
编辑:贝玲娜

听,忧伤在唱歌
Listen,sorrow is singing
作者/制作:一抹清新
Writer&producer:a touch of
freshness
翻译: 美妙人生
Translator: Amelia

你随风来又随风去
月下只剩一道瘦长的孤影… …
也许
我不是你遗失的肋骨
所以,你不懂我的爱恋
也许
我不是你手心的朱砂
所以,你不懂我的不舍
You came with wind, and then went with it,
leaving behind a long thin solitary shadow under the moon.
Perhaps
I`m not the ribs of your body,
so you don`t perceive my love for you.
Perhaps
I`m not the vermilion in your palm,
so you can't sense my reluctance to give you up.

念你时旧伤,会长出花朵
疼痛,会唱出千千阙歌
想你时
会心碎一地,铺满忧伤
如千千晚星
无法拼凑,也无法隐藏
While missing you, I fancy old hurts coming to flowers.
Pains can sing thousands of songs.
When thinking of you,
I feel my broken heart covered with sorrow ,
Like the night sky covered by countless stars,
unable to piece together and hide.

如果有一天
你的"晚安"一如既往
哪怕只是下意识的恻隐
我也会放在枕边
治疗失眠
如果有一天
我鼓起勇气
轻叩你的门扉
请别慌张
也别假装听不见
Someday if you say good night as before,
even with subconscious compassion,
I would put it by my pillow,
to treat my insomnia.
Someday if I take the courage to
knock at the door of your house,
Please don`t be nervous
and pretend not to hear it.

思念,
屏蔽了半城烟沙
偷走了半日光亮
花儿,慢慢的开吧
假装春风姗姗来迟
太阳,慢慢落山吧
假装寂寞遥遥无期
忧伤,拐弯吧
假装忘了回家的路
桌上的咖啡啊
慢慢的冷吧
假装,假装
他刚刚来过… …
Missing has blocked half of the sky of the city.
Maybe it has stolen half of the daylight.
Flowers, blossom slowly!
as if spring wind was late.
The sun, set tardily!
as if loneliness was at a distant date.
Sorrow, turn around!
seemingly forgetting the way home.
Coffee on the table, get cool little by little!
as though he had just come.

听,忧伤在唱歌
轻轻的,柔柔的
而思念,
正越来越浓
越来越深刻… …
Listen, sorrow is singing now,
softly and gently.
But missing is getting stronger and deeper!


作者/中文诵读者简介
孙慧兰 ,笔名: 一抹清新。热衷于音乐、舞蹈、堆码文字。喜欢写作,善长诵读和背景音乐底版制作。文字原创有《粽子,妈妈的味道》《儿时的歌》,《听,忧伤在唱歌》《等我》《此生只为这座城》《茶香.人生》《时光相册》《老家》《我愿化做云之翼》《思念的船》《一场银杏树下的约定》《一直在路上》等,多篇作品在平台上发表 。喜欢专注地烹调声音,喜欢恬淡与简约,愿用真挚的情感感动所有的文字,伴文字熠熠生辉。


英文诵读者简介
音雄CCiE,朗读爱好者,用纯正浑厚的声音传递真情。


英译者简介
美妙人生:英语教师,喜欢诵读,唱歌,翻译自己喜欢的美文。喜欢在文字里畅游,穿越历史时空,完善自己,享受美好人生。

