
卜算子 咏梅
作者: 毛泽东
英文翻译:许渊冲
中文朗诵:小雪
英文朗诵:紫涵
Ode to mume blossom.
Tune:Song of divination
风雨送春归,飞雪迎春到。
已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。
俏也不争春,只把春来报。
待到山花烂漫时,她在丛中笑。
Then spring departed in wind and rain;
With flying snow it's back again.
Though icicles from beetling cliff still hang miles long,
One flowers sweet and fair is there among.
Though sweet and fair, with other flowers she won't rival,
But only heralds spring's arrival.
When mountain flowers run riot for miles and miles.
Among them she will be all smiles.



举报