


《午夜的钟声》
橙石赏析著名诗人非马双语诗“午夜"
《礼儀-大射》:“疏数容弓,若丹,若墨,度尺而午。”纵横相交的夜晚,即是午夜,也就是夜里的中间。
诗人非马,选择了一个阴阳交替的时间,把他的诗《午夜》,挂在了“老祖父大时钟长长的摆”上。诗人笔下的夜明珠,究竟此时要去照亮谁?催眠谁?唤醒谁?……

且听诗人道来:
“把时间越拌/越浓的/老祖父大时钟长长的摆 /催眠了/老祖父/之后/在正零时/猛对著年轻的胸膛/咚咚咚咚咚咚/敲起战鼓来”……
看官此时,是乎听见了那午夜的钟声?它催眠了一个老去的灵魂,却又苏醒了一颗年轻的心脏。诗人巧妙而又幽默的把两种生命形态挂在了钟摆之上,任它在灯火中摇曳,此时,时钟指向正零时,钟声的嘀嗒声在一阵阵陈旧的流淌呼吸中,突然一下子响起警铃:就好似古战场上的战鼓一下子猛击,这一击正好敲打在一个年轻战士的胸膛上:“该出征了!”一颗年轻的心。生命之钟己经在午夜敲响,你不会伴着一颗快要逝去的魂灵去安息吧!诗人用一种冷幽默的形式为自己的生命重新扭紧了发条。他要在黎明到来之前像个战士一样去出征!……
读到这里,我被诗人的“午夜钟声”给惊醒了,在一阵阴气缭绕中,我感叹生命的脆弱,感叹时光之水在挣扎流淌……悄悄的,就在那钟摆之间像一个醉汉,呢喃于生命之钟对他的煎熬。醉去的灵魂和祖父的睡像有几分模糊,要不是这阵战鼓响起,恐怕很多人都会在午夜的钟声里把墙上的钟摆挂停。去消停那午夜的钟声。
在这里,我看到了诗人非马是一个极具生命意识的人,他的作品穿透力极强,《午夜》的钟声,敲响了沉寂的夜,让生命在纵横交错中不再是一片叹息和沉沦,诗人伴着战鼓声声,一直在出征。

一下子,我也跟着被感动,我的心跳也跟午夜的钟摆在跳跃前行……这时,不知谁家收音机里,也响起了蔡琴唱的那首十分好听的《午夜的钟声》:
午夜的钟声将要敲响
剧中的字幕又要出现
既然有开始就有结束
你也不必为此感伤
有人说人生如戏
有人说戏如人生
不管是欢乐还是悲苦
你总要勇敢地迎向明天……

夜己深,午夜的钟声已响过,读着非马的诗,听着《午夜的钟声》,我的心在一片慌乱中,也开始变得慢慢馨静,清爽起来……。明天又是一个天明,我一直想把那摇曳胸腔的灯火和战鼓声,化作蝶梦和歌声,我想唱给那还在午夜沉睡的人听……天亮了,你一定会迎接新的生命!……。

午夜的钟声将要敲响
剧中的字幕又要出现
既然有开始就有结束
你也不必为此感伤
……

【诗人简介】
非马(1936~ ),本名马为义,美籍华人科技工作者,诗人,艺术家。原籍中国广东,生于台湾。威斯康辛大学核工博士,曾任职美国阿冈国家研究所,从事核能发电安全的研究与发展工作。业余写诗,著有诗集《在风城》、《非马诗选》、《白马集》、《笃笃有声的马蹄》、《非马短诗精选》、《非马的诗》、《非马集》、《非马新诗自选集》(四卷)等19种,散文《凡心动了》、《不为死猫写悼歌》及译著《法国诗人裴外的诗》、《让盛宴开始—我喜爱的英文诗》等多种。主编《台湾现代诗四十家》《台湾现代诗选》及《朦胧诗选》等,作品被收入一百多种选集,包括两岸的中学及大学教科书,并被译成十多种文字。曾获『吴浊流文学奖』、『笠诗创作奖』、『笠诗翻译奖』、『伊利诺州诗赛奖』、芝加哥『诗人与赞助者诗奖』及世界诗人英文诗奖等。曾担任北美中华新文艺学会、芝加哥华文写作协会、《新大陆诗刊》、《东方杂志》、《诗天空》、《常青藤》、《文心社》、《北美枫》、美华论坛及中国诗歌翻译研究中心等顾问,《新诗界》及《国际汉诗》编委,《当代诗坛》编审等。多次入选《国际作者及作家名录》。在美国,他的双语诗创作也赢得了众多的读者与高度的赞誉,一位美国评论家曾把他列为包括美国著名诗人桑德堡在内的芝加哥诗史上十位值得收藏的诗人之一。

橙石(原名陈实),贵州省安顺市人。贵州大学哲学系毕业。一颗尘世之石,偶然掉进中诗晒诗台。一不小心写起诗评,掀起阵阵涟漪。写惯新闻的他,没想到诗评是另外一种新闻,诗里乾坤任君行,橙石用新闻散文诗手法写的诗评,视觉新颖,充满哲理。笔尖挑起流年,浮世清欢,墨墨沉淀。在他笔下,评论和诗一同流淌,一颗橙色之石,让生活和诗歌一样美好。橙石大学毕业后曾任多家媒体记者、编辑。在全国各大报刊发表新闻作品上千篇,多篇获全国好新闻奖。属资深媒体人。热爱生活、新闻、音乐和文学的他把诗歌、散文、音乐和美好的生活结合在一起。享受人生乐趣。橙石现受《中国诗歌报》和《天安门文学》之邀,参与临屏诗歌创作和评论,相信他会用独特的视角和充满哲理的评论给读者带来不一样的愉悦和享受。



举报