
挑个称谓唤“老公”
文/董小兰
无意看了一个女德讲座视频,是对“老公”称呼的批驳。解释本为娇嗔,原却指太监,寓意会越叫越花。立即百度,“丈夫、宦官俗称,上了一定年龄的男人,骂人”等解释。愕然间写了此文。近又有几件小事因这个叫法如鲠在喉,便修改后拿了出来。

先看一下,“老公”叫法的起源。唐朝读书人麦爱新嫌弃妻老,留联“荷败莲残,落叶归根成老藕”于案头,见妻子续写的“禾黄稻熟,吹糠见米现新娘”(古语,取新娘与新粮谐音),而幡然悔悟。妻子再留“老公十分公道”以原谅,麦则续“老婆一片婆心”而重归于好。于是汉语里有了“老婆老公”互称的习俗,常蕴含着“相濡以沫、恩爱长久”的深意。后来,“老公”一词从香港流行起来。内地才开始时,有小品中女演员灿烂地称“老公”,男演员故作木讷地回“老母”以调侃。现在的年轻人,不这么叫的,恐怕没几个。而对应的,百度里“外子”没听过,“老汉”又太不雅。唯余老婆这称呼,大气磅礴,份量十足,文人雅士乡野村人都镇得住场。

想想两人,若貌合神离,即便叫什么也白搭;若是琴瑟和鸣,顺口怎么称呼,都会甜得滴出蜜来。但不同的称呼,确实也透露着不同的信息。官人,娘子——戏迷喜相逢,爱幽默。先生,夫人——厚重之家。爱人——通用。有点书面语味道,含蓄严肃的国人说这词时,总像有一丝在抻着。领导——互用。给面子,政治觉悟性一目了然。当家的,掌柜的-——责权意识分明的,美滋滋。丈夫,妻子——常用。极少人亦有,丈外无权妻泣同音的疑惑感。男人,女人——无言。外前人,内人(屋里的)——老派,男权主义明显。娃他爸娃她妈——和睦,突出了一个中心;还有叫大孩子名字的——得意洋洋炫功,也有敬讳。老x老y——笑眯眯,平等。各呼对方小名的——更亲昵。全称名讳的,外人初听略有生硬;自家习惯又满含骄傲——也个性。还有一词,“我人”,包括我们家那位、我家那口子等。通用。听着似“不雅”,其实所有权标识清晰,亲密也炫耀。而最浪漫最有趣的,应属“唵”“欸”“哎”之类。陌生人间很忌讳。但在家里,这最原始最简单最接近的单音节,内涵却极为丰厚。三个称呼都如欸[ēi]的注释一样。一声显示世界一片祥和;二声已显诧异 ,空气有些紧张;三声,不以为然 中还有些耐心;四声,清脆是代表风和日丽的应答,若重浊就天已大变了,狂风骤雨似在呼啸。须臾再改轻声,则又瞬间甜得腻起来。此处无论发音是哪个,关键在于其表现形式——语音语调。会准确预报出,亲昵、娇柔、商榷、嗔怪、提醒以至震怒。其他的,太个性,均略。
尤其给别人介绍时,可得郑重些。平日常见“我人”的灵活运用。“我”在此,要重音,略延长,突出主权还烟火气十足。如“我-老杨”“我-领导”,亲昵与炫耀便四处飘荡。而上次在《时光捡漏》的读书会上,美丽端庄的李老师娓娓动听地朗读“我家先生......”,也很不错。那种娇嗔满含敬重,爱慕却不失自我的称谓,不仅接了地气,更有风轻云淡的优雅和意味深长的期许。

虽说小小一个称呼,一属个人喜好,二也不是因了一个叫法,人本质就会变。但作为传承了浩渺诗词,又格外注重内涵和仪式感的现代中国人,对我们一生唤得最多最富有感情的称谓,有什么借口不挑个最美最好的呢。
作者简介:

董小兰,凤翔县作家协会会员。中医医院护理部。爱好文字,音乐。喜欢感悟和分享生活的点点滴滴。谢谢


举报