《柳叶刀》
檐鼠找不到归家的路
被宿主羞辱了好一阵子
王者最终品尝了肉香
崖边,低头君杵立
右手紧握柳叶刀
斗篷扬起,阴云坍塌下来
雨滴顺着斗笠沿边
水帘自上而下
人间所有景色都模糊了
黄元元 香港
2020*3*2
黄元元,香港多元跨界达人,职业艺术家。乐队和合唱指挥、大提琴演奏、声乐(男中音)、舞台话剧、书法以及文学创作。现任 国际青少年艺术教育协会 主席、香港节日室内乐团 团长兼艺术总监。
出版杂文集《直觉的程序生活》,个人诗集《窗户为我留了一条缝》翻译成法文、德文、意大利文、菲利宾文和越南文;《中英对照·中外现代诗名家集萃·黄元元短诗选》。
The lancet
By. Yuanyuan Huang(Hongkong)
Tr. Lilly lilijuan Li(Canada)
The eaves rat could not find his way home
Humiliated by the host for a while
The king finally tasted the meat
Cliff edge, lower the head you stand
Right hand grip
The cloak lifted and the clouds fell
Rain down the edge of the bamboo
Water curtain from top to bottom
All the views on earth were blurred
【诗人简介】李丽娟,笔名Lily,现居加拿大。系环球昆仑诗社总编辑,鸿雁诗社-成都头条编委团总策划,加拿大诗歌分享群群主,加拿大作品散见于《中国爱情诗刊》《世界诗歌总会》《中国枣都诗社》《凤凰诗社美洲总社》《中国云天文学社澳洲分社》《世界作家集团总部》《国际华人创作群》等诗刊,以及《多伦多诗友会》等微信平台。诗观:以花般的姿态,穿行四季,盛放人生。