
舷窗外
作者:尹玉峰 (北京)
扭过头去的背影如同
风中浪飞的蝴蝶,纸片般
轻薄儿,你又何必辗转反侧
难舍难分。舷窗外夜色已朦胧
海天不黑黑,何以观繁星
繁星云遮也照明,惟有点心灯
心灯烁烁闪其华,五彩斑斓光色明
待那岁动星移转玉盘,椰风
银浪、夕阳,金色的沙滩、红色
纱笼白衣裳将与月影共娉婷,分享
星月良辰,承载你的苦痛、你的欢欣

愛と悲しみのために振り向いてはいけない後ろ姿は風の中で波が飛ぶ蝶のように、紙切れのように軽いです。船の窓の外は夜がもうろうとしている。
海は暗くないです。星が見えても雲が遮られても照明が輝いています。点心灯だけがきらきらと輝いています。色とりどりの色が明るいです。
あの歳の星が玉の皿を移動することにじっとしていて、椰子の風の銀の波、夕日、金色の砂浜、赤い紗のかごの白い服は月の影と共に炜婷を共有して、星の月の良辰を分かち合って、あなたの苦痛、あなたの喜びを積載します。


举报