
上榜诗人
1、《订 婚 》 杰克·吉尔伯特 (美 国)
2、《对 话》 高 银 [韩 国]
3、《昆虫的头》 罗伯特·布莱(美 国)
4、《“她从不取下她的手表”之诗》 理查德·布劳提根(美 国)
5、《我们只有生命》 DH.劳伦斯(英 国)
6、《诗》 奥拉夫•H•豪格 (挪 威)
7、《留在贝多芬情书上的眉批 》 查尔斯·布考斯基(美 国)
订 婚 ‖ 杰克·吉尔伯特 [美 国]
你听见自己走在雪地上。
你听见鸟的缺席。
一种寂静如此完整,你听见
自己内心的低语。孤独
清晨复清晨,而夜晚
更孤独。他们说我们生而孤独,
孤独地活孤独地死。但他们错了。
我们因时间、运气或不幸
而抵达孤独。当我敲开
那根冻结在木堆中的圆木,
它发出完美的天籁之音,
纯然地传过整个山谷,
像一只乌鸦不期然的啼叫
在黎明前更黑暗的尽头
将我从人生中途唤醒。
黑白的我,匹配着这淡漠的
冬日的风景。我想到月亮
片刻后就要出来,从这些
黯淡的松树间,寻找白色。
(选自《吉尔伯特诗全集》,柳向阳 译)
对 话 ‖ 高 银 [韩 国]
问
这顶蓝天原来是这样吗
答
今天该洗洗衣服了
是个晒衣服的好天气
小河不理他们的对话
哗哗流去说
无聊之徒
一只飞蛾
听到小河的流水声,说
真是无聊之徒
(选自网络,薛舟 译)
昆虫的头 ‖ 罗伯特·布莱 [美 国]
这些金色的昆虫
巨型货轮的外壳,阿拉伯海上的航行
它们八角形的头
也装着来世的沙画
(选自网络,张文武 译)
“她从不取下她的手表”之诗 ‖ 理查德·布劳提根 [美 国]
因为你的身上
总戴着一只腕表。自然,
我会把你当作
精确的时间:
你金色的长发在8 点03 分,
有节奏闪动的乳房在
11 点17 分,
你如玫瑰色猫叫的微笑在5 点30 分,
我知道我是对的。
(选自《布劳提根诗选》、肖水 / 陈汐 译)
我们只有生命 ‖ DH.劳伦斯 [英 国]
活着时,我们只有生命
一生不活,你是粪。
工作是生命,生命寓于工作
除非你做工资的奴隶。
工资的奴隶干活时,他把生命撂在一边
站在那里,像块屎。
人应该拒绝要死不活地工作。
人应该拒绝成为一堆堆挣工资的粪。
人应该彻底拒绝要当工资奴隶的工作。
人应该要求只为自己工作,自愿干活,把生命
放进去。
如果人不把生命放进工作,他基本上是一块屎。
(选自“磨铁读诗会”公众号、欧阳昱 译)
诗 ‖ 奥拉夫•H•豪格 [挪 威]
如果你能写出一首
农夫发现有用的诗,
你应该幸福。
你永不能理解铁匠。
最难以取悦的是木匠。
(选自网络,董继平 译)
留在贝多芬情书上的眉批 ‖ 查尔斯·布考斯基 [美 国]
想象:如果路德维希今天还活着
操着乐器沿着他的红色
跑车
顶上下来
他会捡拾起所有的疯狂
难缠的人在林荫大道上
我们会得到音乐就像我们
闻所未闻
而他仍然也永远不会找到
他曾经寻寻觅觅的
心爱的人。
(选自“藏起一个大海”公众号,伊沙、老G 译)
◆
封面摄影║网络
后台编辑║鱼浪
本期选稿║王林燕
助推平台║今日头条
◆
选最好的中文诗歌
做最棒的汉语诗歌品牌
下期选稿诗人:鱼浪(鱼浪视野专栏)
