
南歌子 • 惠风香送
作者/红宝(涟源)
露坠青青草,
惊然袖底凉。
花儿美艳愿常芳。
柳绿轻描水墨、惠风香。
入梦花开日,
为君再赋章。
清词新曲掩心慌,
剪缕云烟煮酒、意惶惶。

作者简介:何永红,笔名: 红宝,湖南涟源人,毕业于湖南师范大学。从小喜欢诗词意境,坚持在书写中修行;一直认为善良没有界限,没有地域,没有国度;以一颗无尘的心,用诗歌还生命本真。

南歌子・恵風香送
作者・紅宝(漣源)
青々とした草が垂れていて、
驚いて袖の底が冷たいです。
花は美しくいつまでも美しい。
柳の緑は水墨、恵みの香りを描写します。
夢の花が咲く日に、
君のためにまた印章を与えます。
詞を点検した新曲は慌てを隠せず、
雲煙を切って酒を煮たり、びくびくしています。
(日文翻译整理/尹玉峰)

【尹玉峰点评红宝南歌子 • 惠风香送】
情愫,浪漫而致远
点评人/尹玉峰 (北京)
恭喜红宝在宋词里遣词流香——情愫,浪漫而致远!茂盛生长着蓝色花一丛丛,名字叫做勿忘侬。婴儿般的呼吸气息,轻盈舒爽细致玲珑。
带给相思相爱的人们一篷清纯的梦境,似雾般朦胧;映衬着无际夜空中的点点繁星,有如爱人的温柔妩媚美丽动人。
定神凝眸时,爱情的核当量中无数细小的颗粒正在汇聚,轰的一声,光芒四射!灿灿闪烁着清纯、关怀、思恋、真爱、感动与尊敬,纯洁的心灵,透体通明。
多么庄严、伟大、光荣!共与地球旋转万物生长的爱情,就在其中,热血沸腾!
紅宝が宋詞の中で言葉遣いをして香を流すことをおめでとうございます。遠くまでロマンチックで、愛は忘れられないものです。青い花一群の叢、名前は勿忘ノンといいます。赤ちゃんのような息が軽やかで、繊細で美しいです。
相思相愛の人々に清純な夢を与え、霧のように霞む。遠く離れてロマンチックな感情を表現しています。夜空には星があります。恋人のように優しくて美しいです。
目を凝らす時、愛情の核の当量の中で無数の小さい粒子は集まって、轟の1回、光芒は四方に発射します。きらきらと輝いています。清純、配慮、恋慕、真愛の感動と尊敬、純潔な心は体に透き通ります。
なんと荘厳で、偉大で、光栄です!地球と共に回り、万物が育つ愛は、その中に血が沸き立つ!
(文/都市头条全媒体官方机构尹玉峰)


【点评人简介】尹玉峰,沈阳市生人,现居北京。北京开放大学影视艺术学院客座教授、广西柳师客座教授。自2003年相继任职《中国商界焦点》《三希堂石渠宝笈集萃》(中国文史出版社)《艺术与收藏》等书刊杂志主编,中国艺术馆首席策展人,慈善中国书画院和中国书画艺术研究院两院副院长。早期由沈阳出版社推出地方性经济文化著作,由《沈阳日报》推出小说、诗歌、散文作品,由中国作家协会《文艺报》推出文艺评论。相继在《北京日报》开设学习专栏,在《中国经营报》及各大网媒参与专栏写作。现任职于都市头条全媒体平台理事会要职、京港澳台世界头条总编辑、世界文学艺苑总编辑。





举报