
旎诗:茶思里的南国
作者:尹玉峰 (北京)
沏一壶山水,想深圳,花儿鲜艳
弹一曲玫瑰,念鹏城,茶点飘香
月色正阑珊,花儿静默吐芬芳;谁近
了谁的山水?谁远了谁的喧嚣?思量
海的那边有海,山的那边有山
天风吹灿簕杜鹃!雄杰翘楚们
不笑自乐,明眸若夜,隔着
一川春水的朦胧虚灵如梦幻
轻烟淡彩可以洗净铅华而物我两忘
于是,辽远的春天因此而更加辽远
午茶飘香,花儿艳,些许的害羞,嫣红
在茶盏上,茶思里的南国,飘逸、邈然

旎诗由尹玉峰教授《海棠花未眠》夺势定位:“在人类最困惑的时间节点/世界己昏然/海棠花未眠/冉冉升腾的爱意静观人间/几多冷暖?寸心至死如丹/怀念他与沉鱼落雁的新娘/弹过一曲弦颤千古的绝响/朝露落下若溅玉/眼泪凝了也耀眼/迎向人间千万朵/挂在枝头细裁香/烟烟缕缕/染得一眉清光漫过嚣世/愿景沐阳光/但见蝶舞温婉绕海棠……" 这种具有古典的现代美、超现实主义表现手法的现代旎诗,感叹着诗国黄昏的感叹,旖旎着诗国黎明的旖旎,达到一种闳约深美的艺术境界;运用美丽如闪电、摄魂夺魄的诗境语言营造诗境、意绪、愿景、求索、挣扎,任想象力统治世界,直捣心智。"旎"字从方人从尼。“尼”意为亲和、亲近,转义为缠绕、缠人。“人”和“尼”联合起来表示“旗帜缠人”。

壺の山水を淹れて、深圳に行きたいです。花が鮮やかにバラを弾いて、鵬城を思います。
月の色は今にも衰えています。花は静かに芳しい香りを吐いています。誰が誰の山水に近くなりましたか?誰が誰の喧噪から遠ざかりましたか?考える。
海の向こうに海があります。山の向こうには山があります。天下の麗しい、英雄や傑出した人物たち
笑わずに喜ぶ、明るいひとみは夜のようで、1川の春水のぼんやりしている虚灵をあけて夢のようです。
軽煙薄彩は活字をきれいに洗うことができます。そこで、遠い春はもっと遠いです。
昼のお茶の香り、花が美しくて、少しの恥ずかしさ、鮮やかな紅はお茶の杯の上で、お茶の思の中の南国、飄々として、はるかです。


【作者简介】尹玉峰,沈阳市生人,现居北京。北京开放大学影视艺术学院客座教授、广西柳师客座教授。自2003年相继任职《中国商界焦点》《三希堂石渠宝笈集萃》(中国文史出版社)《艺术与收藏》等书刊杂志主编,中国艺术馆首席策展人,慈善中国书画院和中国书画艺术研究院两院副院长。早期由沈阳出版社推出地方性经济文化著作,由《沈阳日报》推出小说、诗歌、散文作品,由中国作家协会《文艺报》推出文艺评论。相继在《北京日报》开设学习专栏,在《中国经营报》及各大网媒参与专栏写作。现任职于都市头条全媒体平台理事会要职、京港澳台世界头条总编辑、世界文学艺苑总编辑。


举报