{古人新语}之四:李白
作者:朱绪厚
飞流三千尺
银河落九天
山青青
水蓝蓝
望庐山
今胜昔
千万般
望庐山瀑布
作者:李白(唐)
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。
飞流直下三千尺,疑是银河落九天。
{注释} 香炉:指香炉峰。 紫烟:指日光透过云雾,远望
如紫色的烟云。 遥看:从远处看。 挂:悬挂。 前川:
一作“长川”。川:河流,此处指瀑布。 直:笔直。三千尺:
形容山高,夸张非实指。 疑:怀疑。 银河:古人指银河系
构成的带状星群。九天:一作“半天”。
{译文} 香炉在阳光照射下升起紫色烟霞,远望瀑布似的
白色绢绸悬挂在山前。高崖上飞腾直落的瀑布像有几千尺,
好像是银河从九天垂落山崖间。
李白 (701——762年),李太白,号青莲居士,唐朝浪漫
主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出
生于西城碎叶城。4岁随父迁至剑南道锦州,存世诗文千余篇,
有《李太白集》传世。726年病逝,享年61岁,其墓在今安徽
当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。