
写实
作者/海燕 译者/桂清扬
朗读/海燕 桂清扬
支撑着
面子好重
在心里
裂口流出的是热气腾腾的血

我们都说好开心
也许磨砺真的强烈
我们彼此微笑向暖
太阳半开在东山边上

水清清
夹缝里的思索
卡住了喉
让低沉的声音微弱

努力些吧
固守的理想
随青春逝去
慢慢爬出的
是现实的蛆垢

Realistic Pieces
Authoress: Haiyan
Translator: Gui Qingyang
Reciter: Haiyan, Gui Qingyang

Supported
By a damn thick face.
In my heart, nothing
Flowing out of the crack but steaming blood.

We both claim having a good time,
Perhaps tribulation is really tough,
Smiling in warmth, caressing in tenderness,
With the sun half setting on the East Hill.

The water clean and clear,
With ideas in the crack
Choking my throat,
Thus weakening my lowering voice.
Try harder and smarter,
Let the punctilious ideals
Bygone with youthfulness.
Slowly crawling out
Is nothing but the muckworm of reality.

诗评:
【桂清扬赏析】
本诗以写实的方式描摹了一种面子撑着生活,生活顾着面子,夹缝中好强逞能的生命形态。
中华几千年的宗族观念沉淀为两个字:面子。面子的价值与意义体现在广泛的人际关系中。在众多人的眼里,面子是自尊,是生活,是人生,是一切。面子常常是由房子、车子、票子、妻子、儿子(“五子登科”)基本元素支撑起来的。难怪外国人研究中国文化,多半从面子(facework)入手。东西方文化的主要差异体现在西方是契约社会、东方是人情社会上。面子可以说是中国人的核心价值。一个人的言语和行为只能有三种结果:挣面子,保面子,丢面子。我认为,面子有人性的一面,也有非人性的一面;有理性的一面,也有非理性的一面;有道德的一面,也有非道德的一面。有些人为了面子可以妥协,可以将就,可以隐忍,这自然有利也有弊。试想,有朝一日回忆往事,看看人生是否有意义?是不是自己真正想要的?是不是受累于“面子”太多了?我们不妨“中庸”一下,少一点“人情味”,多一点“契约精神”。从在乎别人的评价、为他人活着,适度转向在乎自己的感受、为自己活着。我曾在一首诗中写过:“只有真实过的生命,才属于你;只有体验过的生命,才属于你。”
这就是海燕老师《写实》一诗给我的触及灵魂的启示。

翻译、朗读者简介:
桂清扬,浙江外国语学院英文学院教授、香港岭南大学翻译哲学博士、国家教育部公派英国诺丁汉大学访问学者。国家哲学社会科学基金项目通讯评审专家暨成果鉴定专家,浙江省作家协会外国文学委员会委员,杭州市翻译协会副会长,中国翻译家协会专家会员,国际译联会员暨执证译员,香港国际创意学会秘书长,香港优才及专才协会教育行业,委员会副会长,世界诗会·美国总社顾问、英语主编等。主持并完成国家哲学社会科学基金项目“七月派翻译群体研究”。有文学作品入选《中国当代散文精选》、《2018世界诗选》等。应邀为叶君健全译本《安徒生童话》珍藏版撰写“名家导读”,为原中国作家协会副主席黄亚洲诗集《狂风》作1.6万字长序。

王海燕,笔名:海燕。主持、策划、名人书画经纪人工作。平时用文字把随遇而安的生活过的素而不枯!其作品曾被《中国当代诗歌大辞典》收录。此大词典作为中央电视台的高端礼宾书,授权凤凰卫视面向全球华人全面报导。曾担任:中国爱情诗刊中爱公益电台主播,清风诗社主播。现任蔚县文联《听吧》栏目主播。《世界诗会.美国总社今日头条》主编。主播团总主播。
微信号:why912864510
荔枝主播电台可搜:FM38860524

《世界诗会.美国总社》是由世界文坛狙击大王,世界著名诗人老男孩(张玉峰)先生创建的纯诗歌平台,旗下总社分布全世界各主要国家和地区。
《世界诗会.美国总社》办社宗旨:传播中华文化,宏扬国学经典,肩负民族使命,让诗词(歌)走向世界。以文会友 以情结义 让传统和现代的诗歌焕耀世界 ,唱响五洲……。
总社聚集了世界各地的著名诗人、文学精英及酷爱创作的诗家、诗词赏析评论家、诗词理论家;同时,也汇集了一大批诗歌朗诵和编辑高手。他(她)们满腔热忱,朝气蓬勃,奔向壮丽璀璨的诗歌新纪元……。

世界诗会.美国总社 组织结构
传播中华文化,弘扬国学经典,肩负民族使命,让诗词(歌)走向世界。以文会友 以情结义
创建人:张玉峰
顾问: 李建厚、桂清扬
美国总社社长:Grace M 舞韵
社长助理:思尘、袁赤、董娟、
副社长:许向阳、赵雪梅、肖颖、
主编:许向阳、孙继烈、张生、杨硕、张丽媛、思尘
副主编:陈传燕、董娟、刘显英、何晓婉、双子俊、郭冬平、
陈晓茹、邢素兰、陈玉元
艺术总监:王长海
艺术顾问:许广纪、袁赤、
首席诗评:赵风平、
诗评:剑厚、张生、陈传燕、白频、赵风平、
英语主编:桂清扬
群管:董娟、海燕、赵雪梅
编辑部:
总编辑:Grace 舞韵
今日头条总编辑:海燕
专辑头条总编:刘燕
美篇总编辑:赵雪梅、Grace 舞韵、袁赤
朗诵团:
总主播:海燕
主播:高福云
主编:付毅华
主播:百合


